yīhàoér
ихаoэр
и1 хаo4 эр2
торг. жарг. сделка; \ продажа
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/242
yīyèzhàngmùbùjiàntàishān
иечжанмубуцзяньтайшань
и1 е4 чжан4 му4 бу4 цзянь4 тай4 шань1
один листок заслонил глаза так, что горы Тайшань не разглядел (обр. в знач.: за деревьями не видеть леса)
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/241
yīyèzhàngmù
иечжанму
и1 е4 чжан4 му4
один листок заслонил глаза \ (обр. в знач.: за деревьями не видеть леса)
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/240
yīyèqiū
иецю
и1 е4 цю1
осень, заметная по первому опавшему листу; начало осени
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/239
yīyèzhīqiū
иечжицю
и1 е4 чжи1 цю1
по одному листу узнать о наступлении осени (обр. в знач.: по малому судить о большом, по мелким признакам представить общую картину)
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/238
yīyèlán
иелань
и1 е4 лань2
бот. пергамена одноцветковая (Pergamena uniflora Finet.)
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/237
yīyè
ие
и1 е4
1) листок
2) маленькая лодочка, чёлн
3) лист (две страницы в книге)
4) бот. аспидистра высокая (Aspidistra elatior Blume)
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/236
yījùhuà
ицзюйхуа
и1 цзюй4 хуа4
1) \ слово, \ фраза
2) одним словом, короче говоря
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/235
yījùshìyījù
ицзюйшиицзюй
и1 цзюй4 ши4 и1 цзюй4
слово есть слово; как сказано, так и понимай
{{0014}}
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/234
yīgǔnǎoér
игунаoэр
и1 гу3 наo3 эр2
1) скопом; полностью, оптом; весь, целиком
2) огульно
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/233
yīkǒuzhōng
икоучжун
и1 коу3 чжун1
манто, ротонда, пелерина, тёплый плащ
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/232
yīkǒuqìér
икоуциэр
и1 коу3 ци4 эр2
1) не переводя дыхания; единым (одним) духом, залпом; мигом, сразу
2) до последнего дыхания
3) сплошная обида, гнев переполняющий душу
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/231
yīkǒuqì
икоуци
и1 коу3 ци4
1) не переводя дыхания; единым (одним) духом, залпом; мигом, сразу
2) до последнего дыхания
3) сплошная обида, гнев переполняющий душу
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/230
yīkǒuyīngxǔ
икоуинсюй
и1 коу3 ин1 сюй3
соглашаться без всяких возражений, сразу соглашаться
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/229
yīkǒuyǎodìng
икоуяoдин
и1 коу3 яo3 дин4
1) хватать зубами намертво; вцепляться мёртвой хваткой
2) сказать раз и навсегда, не менять своего слова; упорно твердить \
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/228
yīkǒutóngyīn
икоутунъинь
и1 коу3 тун2 инь1
в один голос, единогласно; как один
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/227
yīkǒutóngshēng
икоутуншэн
и1 коу3 тун2 шэн1
в один голос, единогласно; как один
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/226
yīkǒujiàér
икоуцзяэр
и1 коу3 цзя4 эр2
твёрдая цена, цена без запроса
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/225
yīkǒuliǎngshé
икоуляншэ
и1 коу3 лян3 шэ2
во рту два языка (обр. а) о болтливости; б) о двуличности)
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/224
yīkǒusānshé
икоусаньшэ
и1 коу3 сань1 шэ2
в одном рту три языка (обр. о бесполезности лишнего; ср.: пятое колесо телеги)
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/223