Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Китайско-русский словарь.

Последние добавления.

一倡百和

yīchāngbǎihé

ичанбайхэ

и1 чан1 бай3 хэ2

один запоёт— все подхватят; один поёт — все подпевают (обр. а) о единодушии; б) о слепом согласии с чужим мнением)

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/142

一倡三叹

yīchāngsāntàn

ичансаньтань

и1 чан1 сань1 тань4

1) один поёт — трое вздыхают (обр. о трогательной песне, музыке, сочинении)
2) повествовать с большим чувством; исполненный чувства, берущий за душу, патетический

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/141

一倡三叹

yīchāngsāntàn

ичансаньтань

и1 чан1 сань1 тань4

1) один поёт — трое вздыхают (обр. о трогательной песне, музыке, сочинении)
2) повествовать с большим чувством; исполненный чувства, берущий за душу, патетический

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/140

一倍

yībèi

ибэй

и1 бэй4

вдвое, в два раза
一倍多 больше чем вдвое 多一倍 вдвое больше 增加一倍半 увеличить\ в два с половиной раза (на 150%) 增\到一倍半 увеличить\ в полтора раза

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/139

一俟

yīsì

исы

и1 сы4

как только…; выждав до тех пор, когда…

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/138

一例

yīlì

или

и1 ли4

по общему правилу, на равных основаниях; одинаково, без исключений
一例看待 относиться одинаково \

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/137

一併

yībìng

ибин

и1 бин4

вместе, в совокупности; и тот и другой

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/136

一併

yībìng

ибин

и1 бин4

вместе, в совокупности; и тот и другой

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/135

一佛出世,二佛涅盘

yīfóchūshì,èrfónièpán

ифoчуши,эрфoнепань

и1 фo2 чу1 ши4,эр4 фo2 не4 пань2

один будда приходит в мир, а другой отходит в нирвану (обр. в знач.: ни жив, ни мёртв; полуживой; до потери сознания)

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/134

一体遵照

yītǐzūnzhào

итицзуньчжаo

и1 ти3 цзунь1 чжаo4

офиц. принять всем к неукоснительному исполнению
{{0007}}

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/133

一体化

yītǐhuà

итихуа

и1 ти3 хуа4

интеграция

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/132

一体两面论

yītǐliǎngmiànlùn

итилянмяньлунь

и1 ти3 лян3 мянь4 лунь4

филос. пантеизм, единство божества и мира; теория двойного аспекта (Спиноза)

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/131

一体两面

yītǐliǎngmiàn

итилянмянь

и1 ти3 лян3 мянь4

филос. пантеизм, единство божества и мира; теория двойного аспекта (Спиноза)

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/130

一体

yītǐ

ити

и1 ти3

1) одно (всё) тело; одно целое (только о людях), одним коллективом; целиком, полностью; все как один
2)* \ конечность (тела); часть
3) одинаковый; на равных основаниях
一體待遇 равное обхождение, одинаковые условия для всех
4) филос. субстанция, сущность
一體一用 сущность (субстанция) и функция (в знач.: статикадинамика; доктринаприменение)

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/129

一位

yīwèi

ивэй

и1 вэй4

1) мат. разряд единиц; однозначный
一位數 однозначное число
2) бот. тис остроконечный (Taxus cuspidata Sieb. et Zucc.)

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/128

一似

yīsì

исы

и1 сы4

как будто, вроде; наподобие, подобно, похоже, как

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/127

一会家

yīhuìjiā

ихуйцзя

и1 хуй4 цзя1

среднекит. см.一會

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/126

一会子

yīhuìzi

ихуйцзы

и1 хуй4 цзы5

1) \ промежуток времени
等一會 подождать \
2) сейчас, сию минуту, вскоре; немного погодя, через некоторое время
一會高興 ,一會發愁 то радоваться, то грустить

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/125

一会儿半会儿

yīhuìérbànhuìér

ихуйэрбаньхуйэр

и1 хуй4 эр2 бань4 хуй4 эр2

в один миг

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/124

一会儿

yīhuìér

ихуйэр

и1 хуй4 эр2

1) \ промежуток времени
等一會 подождать \
2) сейчас, сию минуту, вскоре; немного погодя, через некоторое время
一會高興 ,一會發愁 то радоваться, то грустить

http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/123