yīxīn
исинь
и1 синь1
1) всем сердцем, всей душой; от всего сердца; преданно; со всем усердием, всеми помыслами; только и думать, что о…; носиться с мыслью
2) одного мнения; единодушно; единодушие; единомыслие
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/482
yīdéyīxīn
идэисинь
и1 дэ2 и1 синь1
см. 一心一德
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/481
yīdé
идэ
и1 дэ2
* чистая добродетель, высочайшие моральные качества; моральное единство; \ единых устоев
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/480
yīdezhījiàn
идэчжицзянь
и1 дэ5 чжи1 цзянь4
вежл. моё скромное (ничтожное) мнение
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/479
yīdezhīyú
идэчжиюй
и1 дэ5 чжи1 юй2
вежл. моё скромное (ничтожное) мнение
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/478
yīdezhīgōng
идэчжигун
и1 дэ5 чжи1 гун1
небольшая удача, скромные успехи (достижения)
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/477
yīdeyīshī
идэиши
и1 дэ5 и1 ши1
одно найдёшь — другое потеряешь; что найдёшь, то и потеряешь
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/476
yīde
идэ
и1 дэ5
1) единственное достижение, одна удача (на тысячу неудач)
2) вежл. моё мнение
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/475
yīlǜ
илюй
и1 люй4
одинаковый, идентичный; одинаково, в равной мере; все поголовно, все как один, все сразу; обходиться одинаково, ставить в одинаковые условия, не делать различия
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/474
yījìng
ицзин
и1 цзин4
прямо; непосредственно, прямым путём, сразу
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/473
yīwǎngzhíqián
иванчжицянь
и1 ван3 чжи2 цянь2
идти неуклонно вперёд, идти напрямик
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/472
yīwǎngwúqián
иванъуцянь
и1 ван3 у2 цянь2
идти вперёд по пути, по которому не ходили предшественники; прокладывать новые пути, быть пионером; (также перен. в знач.: смелый, бесстрашный)
一往無前的精神 дух бесстрашия, смелый (наступательный) дух
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/471
yīwǎngyīfǎn
иванъифань
и1 ван3 и1 фань3
туда и обратно, в оба конца
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/470
yīwǎngyīlái
иванъилай
и1 ван3 и1 лай2
1) бывать (у кого-л.); поддерживать связь
2) туда и обратно, в оба конца
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/469
yīwǎngyīfǎn
иванъифань
и1 ван3 и1 фань3
чуда и обратно, в оба конца
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/468
yīwǎng
иван
и1 ван3
1) как только пошёл…; стоит пойти, как…
2) идти прямо (неуклонно), не менять направления
3) идти в одиночку (без сопровождающих)
4) в одну сторону, туда
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/467
yītánzhǐ
итаньчжи
и1 тань2 чжи3
1) \ щёлкнуть пальцами (обр. в знач.: моментально, мгновенно)
2) стоит лишь щёлкнуть пальцами (обр. в знач.: легко, без труда)
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/466
yīxiánqín
исяньцинь
и1 сянь2 цинь2
1) * муз. однострунный цинь, монохорд
2) физ. монохорд
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/465
yīzhāngtiěkǒu
ичжантекоу
и1 чжан1 те3 коу3
железные уста (обр. о гадателе, якобы точно предсказывающем судьбу)
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/464
yīzhāngyīchí
ичжанъичи
и1 чжан1 и1 чи2
1) то натягивать, то ослаблять (лук)
2) перен. то напряжение, то ослабление; неровный темп (напр. о работе)
http://www.chinese-russian.com/dictionary/ci/463