Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 讲

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий цзян  
латиницей jiǎng  
азбукой чжуинь ㄐㄧㄤˇ 
Иероглиф 讲
Русское значение
jǎng I гл.
1) говорить, рассказывать
講一個童話故事 рассказать сказку
樂得他話都講不出來 от радости он не мог выговорить ни слова

2) толковать, объяснять, пояснять; проповедовать
這個字有幾個講法у этого иероглифа есть несколько толкований
這段文章不好講,
請老師給我講一遍 эту статью трудно толковать, прошу Вас, учитель, объяснить её мне

3) обращать особое внимание (делать упор) на…; придавать значение; считаться с…; заботиться о…
講衞生 соблюдать гигиену
工作要講效率 (xiàolǜ) в работе надо заботиться об эффективности
講面子 поддерживать престиж, блюсти доброе имя

4) обучать, тренировать
講旅 обучать войска

5) договариваться о, обсуждать \
講好了價兒 договориться о цене

6) обсуждать; спорить, дебатировать; доказывать; убеждать
跟他講講理 Убеждать его доводами; взывать к его рассудку
學之不講 не обсуждать как следует то, чему тебя учат

7) подходить с точки зрения (чего-л.); мерить, измерять (чём-л., на что-л.)
講資歷我比你老
講學問我不如你 \ брать стаж, я старше вас, \ подходить с точки зрения образования ― мне до вас далеко

8) уладить конфликт, помириться, заключить мир
欲割河東而講 согласиться заключить мир, уступив территорию к востоку от реки
II сущ.
проповедь, лекция; толкования классиков
聽講 слушать лекции
III усл.
цзян (третья рифма тона
上聲 в рифмовниках; третье число в телеграммах)
Английское значение
explain; discuss; talk
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1072

Написание иероглифа 讲

Написание 讲
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 讲
ключ
номер ключа 149
черт в ключе 7
добавленных 4
всего черт 11

Чтения иероглифа 讲 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) цзян
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄐㄧㄤˇ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) gong2
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 讲

Коды в кодировках
Юникод 8bb2
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 3D32
Джи-би-кей (GBK) BBE4
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 63944.080
Словарь "Канси" 1188.181
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 0
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №12155
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 6199
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа SBND
Код "Цанцзе" IVTT
Код "Четыре угла" 3570

讲题

тема доклада (речи, лекции, обсуждения)

讲道

проповедовать \; поучать, читать наставления

讲述

рассказывать, излагать; повествовать; изложение, рассказ, речь

讲贯

изучить; овладеть (предметом); приобрести (навыки в чём-л.)

讲课

1) читать лекцию; проводить урок (занятие)
2) лекция; урок, занятие

讲读

пед. объяснительное чтение

讲说

объяснять, излагать, повествовать; объяснение, истолкование

讲话

1) разговаривать, беседовать; говорить, высказывать (что- л.); читать лекцию
2) разговор, беседа
3) слово, вступление; лекция; доклад
4) популярный (общедоступный) курс (очерк)

讲论

1) рассуждать, объяснять; рассуждение, толкование
2) диал. говорить о (ком-л. за спиной), обсуждать (зa глаза)
{{3-0347}}

讲解员

истолкователь, толкователь, комментатор; экскурсовод

讲解

разъяснять, объяснять, толковать; разъяснение, толкование

讲荼

: 吃講荼 chī jiǎngchá шанхайск. диал. потолковать за чашкой чая, встретиться в чайной для обсуждения дела

讲肆

1) школа, училище
2) разбирать досконально, разъяснять, трактовать
3) обучать, наставлять (кого-л., в чём- л.)

讲肄

заниматься, обучаться, упражняться

讲筵

см. 講席

讲究儿

интерес; смысл, значение

讲究

серьёзно относиться, серьезно подходить (к чему- л.); изыскивать способы к улучшению
jiǎngjiu
1) хорошо приспособленный, комфортабельный; \ с большим вкусом; элегантный, изысканный
2) разбираться, понимать толк, быть знатоком; ценить, быть ценителем; обращать особое внимание, гнаться за; разборчивость; разборчивый, знающий толк
極講究的服裝 изысканный наряд 有點兒講究 кое в чём разбираться
3) разбирать; критиковать; осуждать
4) интерес, смысл, вкус
有講究 иметь смысл, быть значимым, быть интересным (примечательным)

讲稿儿

конспект (текст) выступления

讲稿

конспект (текст) выступления

讲盘子

диал. торговаться, сговариваться (напр. о цене, условиях)

讲盘儿

диал. торговаться, сговариваться (напр. о цене, условиях)

讲用会

семинар по практическому применению (данной теории)

讲理

1) взвешивать, обсуждать; приводить доводы
2) взывать к рассудку
3) слушать доводы; резонный, рассудительный
不講理 ничего не желать слушать, ни с чем не считаться; бесцеремонный, безрассудный

讲演团

лекционная бригада
巡迴講演團 выездная лекционная бригада

讲演厅

лекторий

讲演会

цикл лекций, курс чтений

讲演人

лектор

讲演

1) речь; доклад, лекция
2) читать лекцию; произносить речь

讲清

объяснить, растолковать, разъяснить

讲法

способ объяснения; толкование, объяснение

讲求

1) исследовать, допытываться; разузнавать
2) придавать большое значение; уделять особое внимание; заботиться о…; сосредоточивать внимание (на чём-л.)

讲武

обучаться военному искусству; заниматься военным делом

讲明

объяснять, разъяснять, ясно излагать (что-л.)

讲故

рассказывать истории (скачки); говорить о былом

讲授

учить, преподавать; читать лекции; лекционный (напр. о системе преподавания)

讲护

оберегать; лелеять; ухаживать за (кем-л.)

讲情

взывать к человеческим чувствам; ходатайствовать (о ком- л.); вступаться, заступаться (за кого-л.)

讲座

1) кафедра, трибуна
2) кафедра (в вузе); лекторство; профессура
3) курс (цикл) лекций

讲席

1) стар. циновка учителя, место преподавателя
2) кафедра

讲师团

лекторская группа

讲师

1) лектор
2) преподаватель
3) будд. отец-наставник

讲定

условиться, договориться; установленный (о цене)

讲学

1) коллективно заниматься учёбой; изучать
2) преподавать, обучать, читать лекции

讲妥

договориться, сговориться

讲头儿

предмет (суть) разговора

讲堂

лекционный зал, аудитория, класс

讲坛

кафедра; трибуна; кафедральный
講壇社會主義 катедер-социализм

讲唱

1) учить, проповедовать (учение)
2) лит. изустные, декламационно-песенные жанры
講唱文學 декламационные жанры

讲和

обсуждать, условия мира; заключать мир, мириться; улаживать (дело) мирным

讲史

стар. устные повествования на историческую тему (при дин. Сун и Юань)

讲台

кафедра; трибуна

讲到

упомянуть о…; дойти в своей речи до…; перейти к…; говоря о…

讲儿

1) смысл, значение; толкование
這個字的講兒 значение этого иероглифа
2) принцип, резон

讲倒

сразить словом
有理, 講倒人 правым словом (своей правотой) сразить оппонента

讲价儿

торговаться, договариваться о цене

讲价

торговаться, договариваться о цене

讲书堂

аудитория, лекционный зал

讲书

1) преподавать, объяснять
2) толковать книги (классиков)

讲习班

семинар, курсы (повышения квалификации)

讲习所

курсы
速記講習所 курсы стенографии

讲习会

краткосрочные курсы; серия лекций

讲习

изучать (науку); совершенствоваться

讲义

1) толкования канонических книг, комментарии к классикам
2) курс лекций, цикл чтений; печатный курс данного предмета (в высшей школе)
3) читать лекции, вести лекционный курс; поучать, наставлять

讲业

обучаться, получать специальность


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии