huì I гл. 1) избегать упоминания, не называть \ (
табуированного, запретного, напр. прижизненного имени покойника)
敬鬼神之名, 故諱之 уважать имена демонов и духов, а потому избегать упоминать их 2) покрывать; скрывать (
чьи-л.) недостатки, замалчивать пороки
春秋為尊者諱 летопись «Чуньцю» не упоминает пороки уважаемых лиц 3) бояться, опасаться, избегать
擊斷無諱 рубить сплеча, ничего не опасаясь 4)* уходить с дороги, уклоняться
罰不諱強大 наказывать тех, кто не уступает дорогу сильным мира сего 5) носить прижизненное имя; называться (
об умершем)
諱某某公 господин, называвшийся (так-то); при жизни именоваться (так-то); имярек II сущ. 1) запретное (табуированное) имя; табуированный знак, прижизненное имя (
уважаемого лица)
犯忌而干諱 нарушить запрет на дату (день) смерти и на прижизненное имя умершего 上諱下諱 табу на первый или на второй иероглиф имени умершего 2) запрещение; табу
犯了他父親的諱 нарушить запрет своего отца {{0888}}