1) вот и верно!, (
часто в удвоении) так оно и есть!; совершенно верно!
2) именно и есть, это и есть, именно
他就是我們的教師 он именно и является нашим учителем 這就是王先生 это и есть г-н Ван 3) только, только и есть, что…
家裏就是他們倆口子 семья у них состоит только из мужа и жены 4)
с последующим 也(都): даже, пусть даже, даже если…
就是打, 我也不怕 если даже будешь бить, я всё равно не испугаюсь 你就是送來, 我也不要 даже если пришлёшь, я всё равно не приму (не возьму) 不是 …就是 \ не \… так \; не…, а именно… 不是他, 就是你 \ не он, значит, ты!; либо он, либо ты! 不是別人, 就是王先生 не кто иной, как (а именно) г-н Ван 不但 …就是 не только… но и… 不但我生氣, 就是他也很不高興 не только я рассердился, но и он остался весьма недовольным 5)
см. 就是了