Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | цзай цзай |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄗㄞˋ ㄗㄞˇ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | zoi2 zoi3 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ||
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | |
(латиница) | |
(хангыль) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 8f7d |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 5458 |
Джи-би-кей (GBK) | E9F9 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 53528.010 |
Словарь "Канси" | 1250.241 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | |
Словарь Морохаси | 0 |
Словарь "Дэ джаён" | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №11496 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 6528 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | EHHE |
Код "Цанцзе" | JIKQ |
Код "Четыре угла" | 4355 |
грузоподъёмность; тоннаж
загружаться; загружать; груз, тяжесть; нагрузка; грузовой
載重汽車 грузовая автомашина, грузовик 風壓載重 метеор. ветровая нагрузка 有效載重 полезный груз
неся вино \, спрашивать о тексте (обр. в знач.: быть любознательным, пытливым, рваться к знанию)
1) забивать (заполнять) всю дорогу (обр. о чём-л. многочисленном; ср.: полна улица)
2) выражать высокую идею, излагать высшие принципы Учения (о лит. произведении)
записывать, \ излагать
перевозить, транспортировать, доставлять; транспортировка; доставка
載運工具 средства транспортировки (доставки)
погрузиться, сесть на (телегу, джонку)
ж.-д. товарный вагон
коносамент
1) грузить товары; перевозить грузы (товары); грузовой, товарный
載貨證券 коносамент 載貨汽車 грузовая автомашина, грузовик 載貨清單 коносамент; уст. расчётная ведомость товаров, перевозимых на международных судах
записывать, изложить, поместить (в прессе, литературе); запись (напр. об историческом событии)
нагрузка; сила тяжести
биол. хроматофор
перевозить; фрахт
1) растить, выращивать
2) вырастать, набираться сил
биол. хлорофор
книги, литература
пользоваться благословением (благоволением) богов; жить, обретя счастье (благополучие)
* рит. самоцветы (яшма) для подношения божествам; приносить яшму в жертву богам
багажник (напр. у велосипеда)
тех. теплоноситель
эл. несущий \
載波電流 несущий ток 載波頻(週)率 несущая частота 載波仰除 подавление несущей частоты
диал. петь и плясать; с песнями и плясками
1) предусматривать
2) освещать (напр. в прессе)
бродячий торговец
пригласительная карточка
бомбовая нагрузка
год
ист. цзайши (чиновник, ведавший вопросами земледелия и земельного обложения, фиска, дин. Чжоу)
перевозить пассажиров; пассажирский
анат. атлант, первый шейный позвонок
1) заполонять всю землю, распространяться по всей земле
2) поддерживать Землю (о мировом океане: по представлению древнекитайских астрономов)
записывать, регистрировать, заносить (напр. в ведомость); вносить (напр. в летопись)
1) поместить, включить
2) поместиться; включиться
載入史册 быть помещённым в историческое сочинение (обр. войти в историю)
этн. цзайва (самоназвание нацменьшинства цзинпо 景頗族 в КНР)
хим. переносчик; переноситель
載氧體 переносчик кислорода 鹵載體 переноситель галогена
останавливаться, задерживаться
загрузить обязанностями; нагрузка
{{4-0244}}
перевозить людей (пассажиров)
1) ист. договор (текст договора) о союзе
2) брать с собой книги (документы)