yì Примечание: число черт в иероглифе 異
и в производных от него считают по-разному в зависимости от начертания нижнего компонента I прил. 1) иной, другой, не такой, не \тот, чужой; иной
異民族 чужие (другие, некитайские) народы; инородцы; иностранцы 賈不敢為異事 купец не должен заниматься чужим (другим, не своим) делом 盜愛其室, 不愛異室, 故竊異室 разбойник своему дому мирволит, а чужому дому ― нет, а поэтому грабит чужие дома 異境 чужбина, чужой край 2) различный, разный, неодинаковый, неравный; разноимённый; отличный, несходный; разно-; алло-; гетеро-
異方異俗 разные страны ― разные обычаи 異字同義 у разных слов (иероглифов) одинаковые значения; синонимия 異極 противоположные (разноимённые) полюсы 異意 разные мнения; разногласие; особое (отличное) мнение 3) странный, необыкновенный, необычный, необычайный, непривычный; ненормальный; сверхъестественный; чудесный; диковинный; причудливый
異路功名 достигнуть (заслужить) славу необычным путём (стар. получить должность за заслуги без прохождения экзаменов «кэцзюй») 異草 необыкновенные (чудесные) травы 異石 диковинные (причудливого вида) камни 4) исключительный, поразительный, особенный, замечательный; из ряда вон выходящий, выдающийся; оригинальный, редкий, редкостный; превосходный, отличный
奇才異能 поразительный талант и необычайные способности 異寶 редкая драгоценность, исключительное (единственное в своём роде) сокровище 蒙異待 удостоиться исключительного обхождения (особого приёма) 異境 замечательная местность, чудесный пейзаж 5) чуждый, противный; не ортодоксальный: еретический; иноверческий; языческий; мятежный
天下無異意 в Поднебесной не было мятежных замыслов II гл. 1) отличаться \; выделяться \; обособляться \; расходиться \; разниться \; не чета (
кому-л.,
чему-л.\]; не совпадать \; различаться \; быть (становиться) иным (другим); быть (становиться) не таким, как…; иначе, чем…; в отличие от…
異於群生 отличаться от всех живых существ 殺人以梃與刃, 有以異乎? есть ли разница ― убить человека палкой или мечом? 其志與眾異 по целям своим они выделяются из толпы 異俗 чуждаться пошлости 有異舊說 расходиться со старой версией 異軌同奔 идти разными путями, но устремляться к единой цели; держаться разных принципов, но действовать в одном направлении 異居 жить врозь, иметь разные места жительства 川陵各異態, 艱險常一律 река любая, каждый холм особый свой имеет вид, но одинаковы везде опасности и беды 長(zhǎng)者必異席 старший должен занимать особое место, старший должен выделяться занимаемым им местом 諸將各異意 у каждого из военачальников было своё мнение 我雖異事, 及爾同僚 службы хотя и различны у нас, с тобой мы сотрудники всё же… 2) считать странным; удивляться (
чему-л.)
; изумляться, поражаться (
чём-л.)
; приходить в недоумение от…, не понимать
心異之 уму не постижимо 3) относиться к… по-особому; обращаться (обходиться) с… особо внимательно; выделять (отличать) \
寵отличить его особой благосклонностью, относиться к нему особо милостиво III сущ. 1) различие, разница, отличие; расхождение; разнообразие; разногласие
大同小異 незначительные различия при большом сходстве; почти одинаковый; в основном такой же \ 與平常無異 с обычным (с нормой) расхождений нет 求同存異 находить общую почву при сохранении разногласий; искать (стремиться найти) то, что объединяет, и оставлять в стороне то, что разъединяет 目倦川途異 глаза устают от разнообразия рек и дорог 考異 исследовать расхождения (разночтения, варианты ― напр. текста) 2) странность; чудо; необычайное; странное дело; странная история; необычайное (фантастическое, сверхъестественное) происшествие; чертовщина; странная вещь
誌異 описывать чудеса (чертовщину) 露異 чудеса (чудесные события), связанные с росой 見大木焉有異 увидел там большое дерево, отличавшееся необычайностью 3)* чужая сторона (страна), чужбина
乘異產 ездить на тех \, которые \ из чужой страны 4)* необычайный человек; выдающееся лицо
吾以子為異之問 я полагал, что вы будете спрашивать о людях необычайных 5) ересь; мятеж; заговор; измена
異迹 признаки измены, следы заговора 6)* еретик; инакомыслящий; противник; изменник
黨同伐異 поддерживать единомышленников и встречать в штыки инакомыслящих 7) бедствие, несчастье
和氣致祥, 乘氣致異 согласие приносит счастье, вражда приводит к беде IV собств. И (
фамилия)
V словообр. в составе сложных терминов естественных наук соответствует корням: гетеро-, алло-;
ср. напр. 生長素 ауксин и 異生長素 гетероауксин 染色體 хромосома и 異染色體 гетерохромосома, аллосома, аллозома Примечание: множество терминов, начинающихся с 異,
соответствуют в европейских языках терминам с начальным корнем противоположного значения ―
«изо-» (
равный, одинаковый)
; это объясняется тем, что при заимствовании иноязычных терминов их китайские кальки подвергаются преобразованию; например: термин «изомеры» в одном из китайских вариантов 同分異構體 (
тела одинакового состава, но разного строения)
, а в преобразованном виде 異構體 (
тела разного строения)