Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | линь |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄌㄧㄣˊ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | leon4 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | рин | |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | りん |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | рин |
(латиница) | |
(хангыль) | 린/인 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *lin |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 9e9f |
Биг-5 (Big5) | C5EF |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 776B |
Джи-би-кей (GBK) | |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 8345 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 6290 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 74735.200 |
Словарь "Канси" | 1511.200 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 423.21 519.53 |
Словарь "Цыхай" | 1550.502 |
Словарь Морохаси | 47682 |
Словарь "Дэ джаён" | 2040.050 |
Словарь Мэтьюза | 4035 |
Словарь Нельсона | 5383 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №5290 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 7792 |
Телеграфный код Тайваня | 7792 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | TXRM |
Код "Цанцзе" | IPFDQ |
Код "Четыре угла" | 0925.9 |
светлый, блестящий
сокр. (вм. 麒麟閣) библиотека- хранилище (с дин. Хинь)
стопы цилиня (единорога; обр. о прекрасном талантливом потомстве, способных и достойных наследниках; по заглавию II песни «Шицзини»)
рог цилиня и шпора феникса (обр. в знач.: диковина, редкость)
рог цилиня и клюв феникса (обр. в знач.: диковина, редкость)
рог цилиня (обр. в знач.: а) диковина, редкость: редкий, единичный: б) мужской половой член)
кисть (перо) историка; летописец, историк
эпист. радость прибавления семейства (поздравление с рождением сына)
стар. родословные записи, генеалогия
довести до единорога (обр. в знач.: завершить великий труд, закончить своё произведение: Конфуций закончил летопись «Чуньцю», а Сыма Цянь - «Исторические записки» на поимке единорога)
уст. храм предков
{{0887}}
молодняк единорога и птенцы феникса (обр. о талантливой молодежи)
эпист. радость прибавления семейства (поздравление с рождением сына)
Линьтай, Государственный секретариат (дин. Тан)
единороги и фениксы (обр. в знач.: а) мудрые, талантливые люди; б) редкость, диковина)