Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | жао |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄖㄠˊ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | jiu4 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ||
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | |
(латиница) | |
(хангыль) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 9976 |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 4844 |
Джи-би-кей (GBK) | E2C3 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 74450.080 |
Словарь "Канси" | 1427.311 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | |
Словарь Морохаси | 0 |
Словарь "Дэ джаён" | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №4442 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 7437 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | OXHG |
Код "Цанцзе" | NVJPU |
Код "Четыре угла" | 2571 |
1) простить ошибку (проступок)
2) извинять, прощать
хватать с избытком; изобильный, богатый
обильный; достаточный; изобильный; \ в изобилии (во множестве)
прощать, извинять, относиться со снисхождением
богатый; обильный; изобильный
богатый, обильный, щедрый; изобильный
болтать, чесать языком, быть несдержанным на язык; вмешиваться в разговор; соваться с разговором
жаочжоуский обжиг (марка знаменитого фарфора; пров. Цзянси)
1) множество; обилие; избыток; зажиточный; с избытком; в изобилии
2) помогать, благодетельствовать
обильный, плодородный, тучный (о земле)
в изобилии обладать (чем-л.), быть богато одарённым (чём-л.)
饒有風趣 быть исключительно интересным (занимательным; о человеке)
простить, помиловать; отнестись снисходительно
изобильный, богатый
остаток, излишек; избыток; добавок
зажиточный торговец, богатый купец
подарить жизнь; пощадить, помиловать; простить
我們饒了他的命 мы подарили ему жизнь (пощадили его)
давать дорогу, пропускать вперёд (впереди себя): уступать; давать возможность (кому-л.)
прощение, помилование
иметь в изобилии, роскошествовать, жить в роскоши
1) снисходительный человек
2) щадить, миловать; уступать \
3) обогащать, делать зажиточным
добавить, прибавить; \ в придачу