tuí I гл. А 1) обрушиваться, превращаться в развалины, рушиться; обваливаться; быть готовым рухнуть, нависать; нависающий, косой
頹雲 нависшие тучи 頹岸 нависающий берег 感廻飆而將頹 быть готовым рухнуть под действием вихря и урагана; вот-вот обрушиться под налетевшим вихрем-ураганом 泰山其頹乎 о, рухнули горы Тайшань! (обр. в знач.: великий муж умер) 2) склоняться к закату, садиться; закатываться, спускаться
歲云暮兮日西頹 вот и год на исходе,— и солнце на запад склонилось 3) падать \, валиться ничком
顛頹 спотыкаться и падать ничком 4) слабеть, ослабевать; терять силу (эффективность)
榮進之心日頹 тяга к славе и карьере с каждым днём ослабевала 憲綱其頹 о, как ослабили своё действие основные законы \ 5) лысеть, плешиветь, облезать, линять; вянуть, приходить в негодность; лысый, плешивый, облезлый, голый
首頹 голова облысела 6) слушаться, повиноваться, быть послушным; послушный, покорный
頹乎其順也 о, как послушен он в своей покорности! 7) течь вниз; стекать
水頹 вода (река) течёт вниз гл. Б 1) разрушать, разваливать, сносить, разорить
頹其土墻 разрушить глинобитные стены её (постройки) 2) лелеять, вынашивать \, питать в душе
遂頹思而就牀 лелея в душе ату мечту, отправился он в постель II сущ. 1) лысина, плешь;
среднекит.,
вульг.,
бран. половой член
驢(馬)頹 ослиная плешь; половой член осла (жеребца) 2) сильный ветер; сверху несущийся вихрь, ураган
維風及頹 только ветер да ураган 3) упадок, слабость, увядание \
採要救頹 собирать лекарства от общей слабости III прил./наречие среднекит.,
вульг.,
бран. дрянной, скверный, негодный, преступный; скверно
頹人 скверный человечишко, дрянь преступная 頹鬧 скверно поскандалить, дурно поругаться 頹樣 дрянным образом, преступно IV собств. Туй (
фамилия)
{{4-0750}}