Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | лин лянь |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄌㄧㄥˊ ㄌㄧㄢˊ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | ling4 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | рэй | отиру фуру коборэру |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | れい | おちる ふる こぼれる |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | рён ён |
(латиница) | |
(хангыль) | 령/영 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *leng |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 96f6 |
Биг-5 (Big5) | B973 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 4163 |
Джи-би-кей (GBK) | C0D7 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 64061.010 |
Словарь "Канси" | 1372.100 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | 1449.302 |
Словарь Морохаси | 42241 |
Словарь "Дэ джаён" | 1880.050 |
Словарь Мэтьюза | 4057 |
Словарь Нельсона | 5048 |
Словарь Ошанина | том None, иероглиф №None |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 7190 |
Телеграфный код Тайваня | 7190 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | FVOW |
Код "Цанцзе" | MBOII |
Код "Четыре угла" | 1030.7 |
1) закуска, лёгкая еда; лакомство
2) диал. куски, проглатываемые на ходу
мелкий дождь
бот. кумаруна душистая (Coumarouna odorata Aubl.)
1) мелкие деньги, мелочь
2) деньги на мелкие расходы
3) чаевые
4) побочный доход
1) мелкие деньги, мелочь
2) деньги на мелкие расходы
3) чаевые
4) побочный доход
возвращать по частям, выплачивать взносами
оптом и в розницу
розничный товар; товар, продаваемый по мелочам
1) увядать, опадать; осыпаться
2) приходить в упадок, ослабевать, дряхлеть; упадок, деградация; одряхление
3) разбросанный, разобщённый; раздробленный, разрозненный, отдельный; мало, редко
деньги на мелкие расходы
мелкие расходы
тратить по мелочам; мелкие расходы
запись мелких (домашних) расходов; мелкие счета
{{0759}}
мелкие акции (паи)
мелкий; незначительный (также интенсивная форма 零零細細)
хим. нулевая группа (периодической системы Менделеева)
нулевой прибор, нульиндикатор
стар. мелкие куски серебра (употреблявшиеся как разменная монета)
измельчаться, измельчать; измельчение
1) мелкий; раздробленный; разрозненный (также интенсивная форма: 零零碎碎)
2) мелочь; крошки; кусочки; обломки; осколки
3) остаток материи, лоскут
1) мелкий; раздробленный; разрозненный (также интенсивная форма: 零零碎碎)
2) мелочь; крошки; кусочки; обломки; осколки
3) остаток материи, лоскут
беспорядочно (несвоевременно) питаться, есть когда попало (на ходу); беспорядочное питание, еда кусочками
физ. нулевой потенциал
см. 零用 2)
1) расходовать по мелочам
2) деньги на мелкие расходы
мелкие предметы (обихода)
физ. нулевая энергия
нуль, нулевая точка, нуль-пункт
мелкая работа (напр. домашняя); поделки; отхожий промысел
мелкая работа (напр. домашняя); поделки; отхожий промысел
разрозненные (отдельные) тома (напр. из собрания сочинений)
приходить в запустение, хиреть; быть запущенным
отрывочные сведения
1) мелкий; незначительный
零星問題 мелкие вопросы 零星開支 мелкие расходы
2) разбросанный, рассеянный; раздробленный
3) кит. астр. Лин (созвездие из 9 звёзд, лежит в созвездии Козерога)
разбрасываться по мелочам, хвататься за что попало; урывками; урывочный
дробное число; остаток
дробное число; остаток
раздробленный, разрозненный, разбросанный, распылённый (также интенсивная форма: 零零散散)
мат. нулевая степень
эл. нулевые биения
вразнос
零擔貨物 товары вразнос
мелкими партиями, в розницу, по частям (продавать)
полакомиться, побаловать себя (чем-нибудь) вкусненьким
увядать; поникать (о цветах); увядание
(калька: Zero style) нулевой стиль (в литературе)
нуль, нулевая точка; нуль градусов
絕對零度 физ. абсолютный нуль
1) временная работа; подёнщина; отхожий промысел
2) подсобный (временный) рабочий; батрак-подёнщик
помесячный вклад с изъятием всей суммы через год
остаток материи, лоскут
остаток, излишек (напр. денег, товара)
零頭改為整數 округлить остаток до целого числа
остаток, излишек (напр. денег, товара)
零頭改為整數 округлить остаток до целого числа
кит. фон. нулевой начальный согласный \ (напр. ān, yào)
мелкие лакомства (напр. конфеты, семечки)
吃零嘴 постоянно что-нибудь жевать, не расставаться с лакомством
розничный оборот; объём розничного товарооборота
мелочная лавка
розничный торговец
продавать в розницу; розница, розничная продажа; розничный; в розницу
零售價格(目) розничные цены
см. 零食 1)
см. 零食 1)
мелочная торговля; продавать в розницу
отрезать кусок (материи: при продаже)
1) нуль балла (по 100-балльной системе), 0%
2) маленькая доля, мелкая часть
диал. (разрезать) на мелкие кусочки
шанх. диал. меняльная лавка
остаток; мелочь; сдача
三元有零兒 три юаня с мелочью (с чем-то) 抹一個零兒 опустить мелочь, сбросить копейки (при расчёте, продаже товаров) 找零兒 дать сдачи (мелочью)
клубеньки ямса (диоскореи; в пазухах листьев; идут в пищу)
№ 03387
вм. 拎
остаток, излишек
нуль; нулевой
хим. нулевая валентность
тех. деталь; части
тех. деталь; части
беспорядок; в беспорядке; хаотический
покупать в розницу
бот. соя щетинистая, культурная соя (Glycine hispida Moench.)
ниже нуля
выше нуля
диал. рассеянный, распылённый; разбросанный
1) разбросанный, раскиданный; разобщённый, несвязанный
2) всякая всячина (о вещах, делах)
1) одинокий, сиротливый; беззащитный
2) объявление о розыске лица