Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | цуэ цзюе цуэ |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄑㄩㄝˋ ㄐㄩㄝˊ ㄑㄩㄝ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | kyut3 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ||
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | |
(латиница) | |
(хангыль) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 9619 |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 635A |
Джи-би-кей (GBK) | E3DB |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 74314.040 |
Словарь "Канси" | 1343.121 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | |
Словарь Морохаси | 0 |
Словарь "Дэ джаён" | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №5623 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 7067 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | TLZR |
Код "Цанцзе" | LSTUO |
Код "Четыре угла" | 3748 |
1) ворота с парными вышками (в храм предков, дворец); ворота дворца
2) Цюэмэнь (фамилия)
упущение; пропуск
* запасная колесница
искоренять, уничтожать, истреблять
одежда, расшитая фазанами (императрица носила при жертвоприношении, дин. Чжоу)
оставить пропуск (в сомнительных местах текста); оставлять сомнительное под вопросом впредь до выяснения
неполный; с лакунами (о текстах); пропуск, лакуна
недописывать черту (в табуированном иероглифе, напр. писать
см. 闕翟
не быть налицо, отсутствовать бесследно; совсем
1) бесследно \, без следа; отсутствовать, недоставать \
2) опускать, не упоминать; оставлять пустым
пропустить, упустить, сделать пропуск (промах, упущение)
1) неполное (некомплектное) дефектное издание, экземпляр с лакунами
2) утраченное (дефицитное, редкое) издание
пропуск в тексте, лакуна
императорская резиденция, дворец; двор
императорская резиденция, дворец; двор
отсутствовать (напр. на собрании)
1) выпавший из текста знак, пропуск, лакуна (в тексте)
2) пропуск знака (пустое место в тексте перед именем или титулом уважаемого лица)
1) быть пустым (незанятым)
2) оставлять без ответа, промолчать (по незнанию, из осторожности)
ошибка; промах; проступок, упущение
1) пропуск, пробел
2) отсутствие письменных памятников (эпохи)
кит. астр. Цюэцю (созвездие из 2 звёзд, лежит в созвездии Рака)
1) у дворцовых ворот
2) перен. государь, император; двор; вежл. Ваше величество; Вы