номер ключа | 169 |
черт в ключе | 3 |
русское значение | ворота, двери |
английское значение | gate |
чтение латиницей | men2 |
номер ключа | 169 |
черт в ключе | 8 |
русское значение | ворота, двери |
английское значение | gate |
чтение латиницей | men2 |
Добавленных черт | Иероглифы |
---|---|
0 | 門 门 |
1 | 閂 闩 |
2 | 闪 閃 |
3 | 閉 闭 閆 闫 閈 闯 问 |
4 | 閔 闳 闷 闱 間 閎 閌 闲 闰 閒 闵 閏 開 间 閍 闶 閐 閑 |
5 | 闸 閜 閘 閛 閟 閞 闹 |
6 | 閤 闻 閩 閥 阂 閡 閨 閣 闾 闼 阁 闽 阀 闺 |
7 | 閬 阆 阄 閮 閭 閱 阃 閰 閫 阅 |
8 | 阈 阋 阉 閵 閼 阏 閿 阍 閶 阐 閺 閾 阌 閹 閻 闀 閽 阎 阊 |
9 | 閷 阑 阔 闌 闈 闋 闇 闊 阕 闍 闃 闉 阒 闅 闆 |
10 | 阗 闒 闕 阖 闖 阙 闓 闐 闔 闑 |
11 | 闛 關 阚 闚 |
12 | 闡 闞 闟 闠 |
13 | 闤 闥 闢 闣 |