Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 逃

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий тао  
латиницей táo  
азбукой чжуинь ㄊㄠˊ 
Иероглиф 逃
Русское значение
гл.

1) бежать, скрыться, сбежать; обратиться в бегство
潛逃 тайком бежать
項羽圍成皐,
漢王逃 Сян Юй обложил г. Чэнгао, и ханьский ван (будущий Гао-цзу) бежал (скрылся)

2) уклоняться (отходить) от, избегать (чего-л.); удаляться от; покидать, бросать (кого-л.)
逃服兵之義務 уклоняться от воинской повинности
目逃 избегать взглядом
逃墨必歸於楊 отходя от школы Мо\, непременно обратишься к школе Ян \
Английское значение
escape, flee; abscond, dodge
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  789

Написание иероглифа 逃

Написание 逃
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 逃
ключ
номер ключа 162
черт в ключе 4
добавленных 6
всего черт 10

Чтения иероглифа 逃 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) тао
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄊㄠˊ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) tou4
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) тоу нигэру ногaсу ногaрэру
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) とう にげる のがす のがれる
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) то
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) dhɑu

Коды и индексы иероглифа 逃

Коды в кодировках
Юникод 9003
Биг-5 (Big5) B06B
Джи-би-2312 (GB-2312) 4C53
Джи-би-кей (GBK) E5CC
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) 6543
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 4633
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 63830.030
Словарь "Канси" 1256.260
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 486.02 486.15
Словарь "Цыхай" 1314.601
Словарь Морохаси 38844
Словарь "Дэ джаён" 1741.070
Словарь Мэтьюза 6150
Словарь Нельсона 4682
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №11077
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 6625
Телеграфный код Тайваня 6625
Прочие коды
Символьный код иероглифа WVRD
Код "Цанцзе" YLMO
Код "Четыре угла" 3230.1 3330.0

逃难

бежать от стихийного бедствия; стать беженцем

逃隐

бежать и скрыться бесследно; спрятаться, убежать

逃避

укрыться, спрятаться; убежать; бежать от…; убегать; ускользать; уклоняться, избегать; дезертировать; утечь; сбежавший; утекающий
逃避資本 а) капитал, вывезенный незаконно за границу; б) замороженные заграничные вложения

逃遁

спасаться бегством, бежать

逃逸

1) убежать; скрыться; бегство
2) ускользать, протекать; утечка; просачивание
逃逸速度 скорость (темп) утечки

逃辞

1) уйти от ответа, отговориться
2) отговорка; оправдание

逃躲

увёртываться, уклоняться; скрываться, прятаться

逃跑

бежать; обратиться в бегство; убежать
逃跑主義 полит. установка на бегство

逃走

бежать, обратиться в бегство

逃责台

убежище(-башня) от заимодавцев (где прятался 赧王 последний император дин. Чжоу IV-Ш в. до н. э.)

逃课

прогуливать уроки, бегать от занятий в школе

逃藏

скрыться \, удрать, укрыться, спрятаться

逃荒

бежать из голодающих мест

逃脱

сбежать, убежать, увильнуть (от чего-л.); спастись бегством

逃罪无门

наказание неизбежно (неотвратимо)

逃窜

скрыться; бежать в… (обычно о противнике); бегство
狼狽逃竄 бежать в панике; паническое бегство

逃税

уклоняться (убегать) от налогов (пошлин, податей)

逃秦

спасаться от Цинь \ (обр. в знач.: бежать от тирании)

逃禅

1) нарушать обеты (буддизма)
2) обратиться в буддизм (о конфуцианце)

逃禄

отказываться от жалованья (карьеры)

逃监

бежать из тюрьмы

逃疟

выехать в другое место, чтобы избежать очередного приступа малярии

逃生

1) спасаться бегством
2) уйти от смерти (гибели), уцелеть

逃犯

беглый (преступник), беглец

逃河

пеликан

逃散

разбежаться во все стороны; рассеяться

逃掉

сбежать, убежать

逃捨

бросить, отбросить; покинуть; оставить

逃扬

сбежать, убежать, улизнуть, умчаться (улетать) в далёкие края

逃户

1) ист. дворы (семьи), бежавшие от налогов, скрывшиеся налогоплательщики
2) беглецы, беженцы (напр. из голодающих районов)

逃往

скрыться, убежать (куда-л.)

逃开

избежать (чего-л.); убежать, скрыться \

逃席

уйти с обеда (пирушки), не простившись \

逃学

пропускать \ занятия (уроки); прогуливать лекции; бежать из школы

逃嫁

бросить мужа и выйти замуж за другого

逃奔

бежать, сбежать, убежать, скрыться \

逃命

спасаться бегством

逃名

бежать от славы, избегать популярности

逃反

бежать (от военных бедствий, смуты, бандитов)

逃去

сбежать

逃匿

скрыться, спрятаться, сбежать
四處逃匿 бежать врассыпную и попрятаться

逃北

обратиться в бегство, бежать (о разбитом войске); убежать, сбежать

逃刑

бежать от казни; уйти от уголовного наказания

逃出

совершить побег; убежать, сбежать, избежать, уйти от
逃出活命 уйти живым, избежать смерти

逃凶

бежавший убийца (злодей)

逃军

1) бросить свою армию
2) бежавшие части; дезертиры

逃兵

дезертир, беглый солдат

逃债台

убежище(-башня) от заимодавцев (где прятался 赧王 последний император дин. Чжоу IV-Ш в. до н. э.)

逃债

уклоняться от уплаты долгов; бегать от кредиторов

逃伏

скрываться, убегать, прятаться, залегать

逃人

беглец, дезертир

逃亡者

беглец; беглый

逃亡

1) бежать, спасаться бегством, скрываться, дезертировать
2) бегство; беглый, бежавший
逃亡地主 беглый (бежавший) помещик

逃之夭夭

ирон. (перефразировка «Шицзина») убежать, удрать, улизнуть, дать тягу

逃世

удалиться от мира; покинуть мир; бежать от людей; поселиться (жить) в уединении
{{4-0165}}

逃丁

уклоняющийся от \ повинности; дезертир


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии