Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | бянь |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄅㄧㄢˋ ㄅㄢ ㄅㄢˋ ㄅㄧㄢˇ ㄆㄧㄢˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | bin6 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | бэн хэн | вaкэру вaкимaэру |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | べん へん | わける わきまえる |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | пён |
(латиница) | |
(хангыль) | 변 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 8fa8 |
Биг-5 (Big5) | BFEB |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3166 |
Джи-би-кей (GBK) | B1E7 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | 6518 |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 8793 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 64041.060 |
Словарь "Канси" | 1251.200 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 406.12 |
Словарь "Цыхай" | 1309.602 |
Словарь Морохаси | 38655 |
Словарь "Дэ джаён" | 1731.120 |
Словарь Мэтьюза | 5240 |
Словарь Нельсона | 4648 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №3970 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 6587 |
Телеграфный код Тайваня | 6587 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | SEUS |
Код "Цанцзе" | YJILJ |
Код "Четыре угла" | 0044.1 |
установить подлинность, идентифицировать (напр. автограф)
дебатировать; опровергать, резко возражать, отводить аргументы
слух (музыкальный)
внести ясность, разобраться
психол. порог различения
детально расспрашивать
обладать ораторской способностью, владеть красноречием
распознать ложь (увидеть несправедливость) собеседника; понять, что имеешь дело с клеветой; опровергать клевету
возражения обвиняемого (в письменной форме)
уяснить; распознать
диалектический метод; диалектика
доказывать в споре (в порядке дискуссии); диалектика; диалектический
см. 辯論
распознать ошибку
распознавать, узнавать (по внешним признакам); опознавать (напр. труп)
забрезжил свет; чуть наметился рассвет (стало возможным различать цвета)
{{0852}}
уст. различать; проявлять, обнаруживать
1) отчётливо различать, вносить ясность
2) объяснять, оправдывать
раскрывать тёмные места (в книге)
四書辨疑 рассуждение о сомнительных местах «Четверокнижия»
распознавать предметы, правильно подходить к вещам
отчётливый, чёткий; несомненный
разобраться (в чём-л.)
см. 辯治
указать на ошибки и предложить исправить их
расследовать; разобрать детально
детально различать (распознавать); подробно анализировать
1) умный; способный, одарённый (особенно: диалектически мыслящий)
2) ораторский талант и мудрость
распознавать, различать, отличать (кого-л.)
1) оправдывать; апология
2) защищать (на суде)
3)* ведать охраной, охранять
4)* помогать, содействовать в управлении страной
распознать заблуждение
распознавать намерения; видеть устремления (человека)
(яп. бэнто) бэнто (коробочка с завтраком)
различать различное
уст. логика
1) хороший (красноречивый) оратор; пламенный трибун
2) (англ. pence) пенс
пенге, пенго (денежная единица Венгрии до 1946 г.)
выяснить и довести до всеобщего сведения, выяснить и предать гласности
вежливый, почтительный; уступчивый, скромный
умение (способность) разбираться
различать, проводить различие; правильно определять, разбираться в…
辨別是非 а) разобраться, кто прав, кто виноват; б) спорить
исследование о иероглифах, схожих по начертанию
распознавать фальсификацию; установление степени аутентичности; выявление интерполяций
распознавать фальсификацию; установление степени аутентичности; выявление интерполяций
лингв. смыслоразличительная функция