Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 让

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий жан  
латиницей ràng  
азбукой чжуинь ㄖㄤˋ 
Иероглиф 让
Русское значение
ràng I гл.
1) уступать; уступать (давать) дорогу; вежливо обращаться (обходиться, напр. с гостем); быть уступчивым (вежливым, любезным, почтительным, скромным); уступчивый, вежливый, любезный
推賢讓能выдвигать достойных, уступать дорогу способным
讓他一步уступить ему ход (напр. в шахматах
)
讓長(zhǎng) уступать старшим
把電影票讓給他了уступить ему билет в кино

2) уступать, передавать, слагать с себя (обязанности, права); отказываться от (должности, права)
讓賢 уступить пост более талантливому
讓於德отказаться (от поста) в пользу добродетельного
讓國уступить государство (управление страной)
讓後他уступать \ следующему поколению (наследнику)

3) допускать, разрешать; предоставлять; предлагать, приглашать (сделать что-л.); пусть, пускай
讓我試試разрешите (дайте) мне попробовать
讓他一個人負責麼?можно допустить, чтобы он один отвечал ча это?
讓他先走пусть он идёт первым

пусть горы \ склонят головы (о преобразователях природы)

4) предлагать (что-л.), угощать (чём- л.)
讓酒угощать вином

5) уступать (делать скидку) в цене
讓他一個子兒скинуть ему грош

6) заставлять, вынуждать, делать так, что…
這事讓我好為難 это Дело ставит меня в очень затруднительное положение

7)* отвергать; устранять
治斧鉞者,
不敢讓刑тот, кто отливает топор (для палача), не посмеет запретить казни

8) ускользнуть, увёртываться
往左一讓увернуться влево

9)* порицать, укорять, осуждать
讓不貢осудить за отказ от уплаты дани

10)* совершать поклон сложением рук
升堂讓подняться в зал и совершить поклон
II гл.-предлог
вводит активно действующее лицо в построениях пассива (см.,叫)
他讓狗咬了 он был укушен собакой
讓雨淋了быть промоченным дождём
III сущ.
1) уступчивость, вежливость
輿讓культивировать уступчивость (вежливость)

2) * рит. жертвоприношение духам гор и рек
Английское значение
allow, permit, yield, concede
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1143

Написание иероглифа 让

Написание 让
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 让
ключ
номер ключа 149
черт в ключе 7
добавленных 3
всего черт 10

Чтения иероглифа 让 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) жан
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄖㄤˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) joeng6
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 让

Коды в кодировках
Юникод 8ba9
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 4843
Джи-би-кей (GBK) DAA8
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 63941.030
Словарь "Канси" 1188.181
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 0
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №5301
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 6245
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа SIA
Код "Цанцзе" IVYM
Код "Четыре угла" 3171

让酒

угощать вином

让道

уступать дорогу; пропускать впереди себя

让过儿

уступать, проявлять снисходительность

让路

уступать дорогу, расступаться
叫河水讓路пусть нам дадут дорогу реки (о преобразователях природы)

让账

предлагать взять на свой счёт

让菜

отказываться от кушанья (в пользу другого), уступать еду

让茶

угощать чаем

让给

отдавать, уступать, передавать (что-л., кому- л.)

让着

уступать, проявлять уступчивость (снисходительность)

让畔

уступать дорожку (межу; обр. в знач.: забыть распри, жить в полном согласии с соседями благодаря мудрому правлению государя)

让王

1) отречься от трона
2) император, отрёкшийся от трона

让烟

угощать табаком

让渡人

юр. лицо,передающее свои права (имущество) другому, индоссант

让渡

передавать, отчуждать (имущество, права)

让步

уступать; уступка

让梨

уступать грушу (обр. в знач.: быть уступчивым, скромным, по притче о некоем Кун Жуне, который, будучи четырёхлетним ребёнком, всегда брал себе самую маленькую грушу, уступая братьям крупные)

让枣推梨

уступать \ финики и груши (обр. о дружбе между братьями)

让权

уступать (передавать) своё право (другому лицу)

让授

получать права (по договору); вступать (во владения, в права)

让开

уступать (дорогу); посторониться

让座

1) уступать место
2) усаживать за стол, приглашать к столу (гостей)

让客

уступать дорогу гостю; обходиться с гостем с почётом

让受人

юр. цессионарий

让受

получать права (по договору); вступать (во владения, в права)

让出

уступать, освобождать (напр. место)

让位

1) уступить своё место другому
2) оставить пост, сложить с себя звание

让份儿

диал. обходиться почтительно, быть вежливым (со старшими)

让价儿

уступать в цене

让价

уступать в цене

让交

юр. передавать (права или имущество другому лицу); передача, уступка, цессия

让争

уступать и спорить; соглашаться и возражать

让予

передавать, уступать, предоставлять

让与

юр. уступать, передавать; уступка, передача; отчуждение, цессия
讓與權право уступки (передачи) 讓與政策политика уступок


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии