biàn I гл. А 1) изменяться, \меняться
情況變了 обстановка изменилась 顏色不變 выражение лица не изменилось 計變 планы (расчёты) изменились 2) становиться (
каким-л.)
; превращаться в (
какого-л)
變強 становиться сильным, усиливаться 變青 становиться синим, синеть 落後變先進 из отстающих выходить в передовые 3) смещаться, перемещаться; двигаться, шевелиться
動則變, 變貝化 двигаться - значит сместиться, сместиться -значит измениться 4) внезапно случаться, произойти неожиданно; неожиданно, внезапно
生不測 внезапно случилось непредвиденное 5) взбунтоваться, поднять мятеж; устроить смуту (беспорядки)
入市鬬變 проникнуть в город (на рынок), устроить драку и бунт гл. Б 1) менять, заменять; превращать в
變農業國為工業國 превратить аграрную страну в индустриальную 2) обращать в наличные (
вещь, товар)
, реализовывать
把這戒指拿去變點錢 возьми это кольцо и выручи за него немного денег 3) нарушать; противоречить, идти вразрез; восставать против
無變天之道 нет закона нарушать природу (волю неба) II сущ. 1) перемена, смена; изменение, метаморфоза; видоизменение, вариация
合變 применяться к изменениям обстановки 大變 великие перемены (изменения) 多變的 переменчивый; изменчивый 2) неожиданное событие, неожиданный оборот дела; инцидент; переворот, бунт, мятеж, смута, беспорядки, волнения
兵變 военный бунт 3) бедствие, катастрофа; несчастье, беда
禍變 бедствие, великая беда 天變 небесная кара 4) известие о смерти, траурное известие; траур
君在祭樂之中,大夫有變以聞可乎 может ли сановник сообщить государю о своём траурном известии, когда тот совершает ритуал или веселится? 5)
муз. понижение тона, бемоль
變種短(長chang2)音階 бемольные минорные (мажорные) тональности 6)
мат. переменная \
III собств. Бянь (
фамилия)
{{3-1097}}