chéng I прил. искренний, правдивый, честный
心不誠, 就不能感動人 если сердце не искренне, человек неспособен расстрогать других 著誠去偽 \ сочинение правдиво, в нём нет места для фальши; писать правду, выбрасывать ложь II наречие 1) действительно, верно; поистине, в самом деле
是誠何心哉?! какова в самом деле была здесь психология?! Ох, выгода ― поистине начало смуты!
嗟乎! 利, 誠亂之始也 это действительно зависит от меня (лежит в сфере моей компетенции) 2)
в составе условного или уступительного предложения 誠
часто стоит на месте опускаемого союза и переводится а) если в самом деле
誠如是也, 民歸之猶水之就下 … если в самом деле будет так, то народ станет на его сторону, подобно тому, как вода стремится вниз… б) хотя \ на самом деле, хотя действительно
賈子厚誠實凶德, 然洗心向善… хотя Цзя Цзы-хоу и на самом деле практикует отрицательные моральные качества, однако он всегда готов исправить свою ошибку и стремиться к добру