jì I гл. 1) сохранять в памяти, помнить; припоминать
把這話記在心裏 сохранять в душе эти слова 記不清 не запоминается; не помнить; не быть в состоянии вспомнить 好記 легко запоминается; хорошо запомнить 2) отмечать, записывать, делать заметки; протоколировать; подробно излагать, описывать
記一大功 отметить большую заслугу (в личном деле, в приказе); объявить благодарность 手記 собственноручно записать 這篇小說記一個農民爭取勞動模範的經過 в этом рассказе описывается, как один крестьянин завоевал звание образцового работника II сущ. 1) запись; сочинение; документ, официальная бумага, доклад
日記 ежедневная запись, дневник 奏記 представить доклад 受記 получить подробное изложение (чего- л.) 2)
лит. записки (
нерифмованные); летопись, повесть (
в заглавиях книг)
史記 «Исторические записки» 西廂記 «Повествование о Западном флигеле» 3) метка, отметка, помета; \ знак (сигнал)
暗記 тайный знак 敲了三記 постучать тремя условными ударами (букв.: отстучать три условных сигнала) 4) марка (
торговой фирмы); имени; под именем
豐記 имени Фэна 5) * печать
鑄銅記 отлитая из бронзы печать 6) родимое пятно; клеймо, отметина
黑記 чёрное пятно