jì I сущ. 1) план, проект; замысел; расчёт
定了一個計 принять план, сделать расчёт 秒計 тонкий план (замысел) 作歸計 составить план возвращения на родину 2) учёт, подсчёт; число, количество; итог; в итоге, в сумме
總計 общий итог; итого, всего 約計 приблизительный подсчёт 統計 статистический подсчёт; статистика 3) политика; интересы
國家大計 основные интересы страны 為社會主義建設計 в интересах построения социализма 為工作方便計 в интересах работы; имея в виду удобство в работе 4) стратегия, тактика, военная хитрость; уловка; затея
中(zhòng)其計 попасться на его уловку 5) отчётность; учёт; отчётные данные; учётная ведомость
受計於甘泉 получать отчётные данные из Ганьцюани 會計 kuàijì \ отчётность 6)
ист. учётчик (
чиновник, ведающий учётом и приезжающий с отчётом в столицу с периферии, также 上計,
эпоха Хань)
II гл. 1) рассчитывать, планировать; задумывать, обдумывать, калькулировать
計春耕事 рассчитать (спланировать) работы по весенней пахоте 2) считать, подсчитывать, делать подсчёты
學書計 учиться каллиграфии и счёту 不計其數 не счесть их числа, не поддаётся учёту 3) оценивать, квалифицировать; принимать в соображение, учитывать
計官吏之成績 оценивать достижения чиновников 因公未到, 不以缺動計 неявка из-за служебных дел не квалифицируется как нерадивость 4) совещаться, обсуждать
請歸, 與婦計之 просить разрешения съездить домой, чтобы обсудить это с женой III собств. Цзи (
фамилия)
IV словообр. 1)
в составе терминов, обозначающих вычислительные или учётные аппараты и машины, сопровождается названием объекта вычисления и в сочетании с конечными 表, 器
или 機,
обычно соответствует морфемам: -мер, -метр
計速表 спидометр 計步器 шагомер 計算分析機 счётно-аналитическая машина 2)
в названиях (
часто японского происхождения)
измерительных аппаратов является родовой морфемой, обозначающей прибор, аппарат 時計 часы 體溫計 медицинский термометр 氣壓計 барометр 壓力計 пьезометр, манометр