Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | го |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄍㄨㄛˇ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | gwo2 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | кa | цуцуму цуцуми тaкaрa |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | か | つつむ つつみ たから |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | ква |
(латиница) | |
(хангыль) | 과 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | guɑ̌ |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 88f9 |
Биг-5 (Big5) | BB71 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 397C |
Джи-би-кей (GBK) | |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 4571 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 5303 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 53096.030 |
Словарь "Канси" | 1119.120 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 306.41 |
Словарь "Цыхай" | 1216.101 |
Словарь Морохаси | 34371 |
Словарь "Дэ джаён" | 1585.290 |
Словарь Мэтьюза | 3735 |
Словарь Нельсона | 328 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №9219 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 5955 |
Телеграфный код Тайваня | 5955 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | SKFR |
Код "Цанцзе" | YWDV |
Код "Четыре угла" | 0073.2 |
быть завёрнутым в кожу коня (обр. в знач.: не вернуться с поля битвы, быть похороненным на поле брани)
завернуть; обернуть
быть связанным, не быть в состоянии двигаться дальше; быть остановленным, остановиться, задержаться, отказаться от первоначального намерения
1) остановиться, не осмеливаясь идти дальше
2) бинтовать ноги (о женщинах)
голубцы из молодого бамбука с начинкой из риса
обмотка (для ног, вместо гетр или гамаш)
наесться досыта; сытый
бинтовать ноги (о женщинах)
guǒjiao
бинты для бинтования ног (также 裹腳條子)
заставить принять участие в (чём-л.), принудить последовать за собой; впутать, вовлечь
набрюшник; набедренная повязка
носимый запас продовольствия; дорожный паёк; провизия в пути
проваливаться, исчезать без следа
1) замять (дело); затереть (человека); заставить стушеваться
2) смешать, перепутать
повязка, бинт
перевязывать, завязывать
сосать грудь; питаться молоком матери
1) обвязывать голову повязкой, повязывать волосы
2) надеть головной убор совершеннолетнего; достичь совершеннолетия
3) головной убор монаха
спутывать, смешивать
обвёртывать, завёртывать
перевязать рану
перевязать рану
裹傷帶 перевязочный бинт
вмешиваться, впутываться