упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 臼 |
номер ключа | 134 |
черт в ключе | 6 |
добавленных | 7 |
всего черт | 13 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | цзю |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄐㄧㄡˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | kau3 kau5 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | кюу | сюуто |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | きゅう | しゅうと |
![]() ![]() |
|
---|---|
(кириллица) | ку |
(латиница) | |
(хангыль) | 구 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | ghiǒu |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 8205 |
Биг-5 (Big5) | B8A4 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3E4B |
Джи-би-кей (GBK) | D3DF |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 53040.030 |
Словарь "Канси" | 1004.090 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 503.14 516.20 |
Словарь "Цыхай" | 1113.202 |
Словарь Морохаси | 30206 |
Словарь "Дэ джаён" | 1460.240 |
Словарь Мэтьюза | 1204 |
Словарь Нельсона | 3853 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №7469 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 5279 |
Телеграфный код Тайваня | 5279 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | NBKY |
Код "Цанцзе" | HXWKS |
Код "Четыре угла" | 7742.7 |
диал. топорно, небрежно, неуклюже
дядя (со стороны матери)
1) вежливое обращение прислуги к брату бабушки, к дяде со стороны матери, к шурину хозяина
2) вежл. Ваш шурин
двоюродный дед; брат бабушки
дядя (со стороны матери) и племянник
1) двоюродный дед; брат бабушки
2) вежливое обращение к брату бабушки, к дяде со стороны матери, к шурину
jiùye
вежл. Ваш шурин
брат матери, дядя (со стороны матери)
см. 舅父
тётка, тётя (жена брата матери)
堂舅母 двоюродная тётка (жена двоюродного дяди по материнской линии)
шурин (брат жены)
жена шурина, невестка
1) родители мужа; свёкор и свекровь
2) родители жены; тесть и тёща
см. 舅母
1) жена брата бабушки
2) вежливое обращение прислуги к тётке хозяина
вежливое обращение прислуги к жене брата матери хозяина
двоюродный брат (со стороны матери)
двоюродный брат (со стороны матери), кузен
№ 08146
вм. 虜