Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 罷

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий ба ба  
латиницей ba bǎi  
азбукой чжуинь ㄅㄚˋ  ˙ㄅㄚ  ㄅㄞˇ  ㄆㄧˊ  ㄆㄧˋ  ㄅㄧˇ 
Иероглиф 罷
Русское значение
bà; pí; -ba; в сочет. также bāi I гл. А
1) останавливаться, прекращаться, заканчиваться; переставать
雨罷,
葉生光 дождь перестал ― блеском сверкает листва…

2) отклониться, отказаться, отойти, забросить
欲罷不能 я не мог бы отказаться \, даже если бы захотел

3) возвращаться, направляться домой
遠者罷而未至 дальние отправились восвояси, но ещё не прибыли

4) утомляться, выбиваться из сил; болеть
今吳民既罷 ныне народ царства У до крайности утомлён…

5) доходить до предела (до крайности)
時暧暧,
其將罷兮 времена наши мрачны, вот-вот дойдут до предела…
гл. Б
1) останавливать, прекращать (работу); бастовать
罷了工 прекратить работу; забастовать

2) увольнять (с должности); лишать (титула), выгонять (с работы)
非才者罷之 уволить тех, кто не является способным
罷官之無事 не занятость сокращенных чиновников

3) освобождать, выпускать на волю, отказаться от обвинения
赦其最而罷之 простить ему вину и освободить его
II pí прил.
1) слабый физически, утомлённый; немощный, больной
罷士無伍 заболевшие бойцы в построениях не участвовали

2) слабый духовно; тупой, глупый
君子賢而能容罷 вершенный человек мудр, но снисходительно относится к тупым
III bà междом
новокит. хватит!, ну!, ах! (междометие досады, возмущения, часто в повторе)
罷罷! 罷! ох-хо-хо!, эх-ма!, хватит!
IV -ba конечная частица
конечная модальная частица предложения, подчёркивающая

а) побуждение, приказание
你明天還是早點來罷! приходи-ка ты завтра всё-таки пораньте!
你趕快走罷! ступай-ка поскорее!
去罷! убирайся!
不要怪我罷! не укоряй (не вини) меня!, не обижайся на меня!

б) неуверенность говорящего, предположительность высказывания
明天他不會來罷 завтра он, пожалуй, прийти не сумеет
V -bà суффикс
суффикс результативных глаголов, подчёркивающий законченность действия или перерыв в его совершении
他說罷就走了 сказав \ (оборвав свою речь), он ушёл
吃罷飯 закончить еду, поесть
Английское значение
cease, finish, stop; give up
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  801

Написание иероглифа 罷

Написание 罷
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 罷
ключ
номер ключа 122
черт в ключе 5
добавленных 10
всего черт 15

Чтения иероглифа 罷 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) ба ба
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄅㄚˋ ˙ㄅㄚ ㄅㄞˇ ㄆㄧˊ ㄆㄧˋ ㄅㄧˇ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) baa6 pei4
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) хи хай ямэру цукaрэру мaкaру
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) ひ はい やめる つかれる まかる
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) пха пхи
(латиница)
(хангыль) 파 피
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) bhyɛ *bhɛ̌i

Коды и индексы иероглифа 罷

Коды в кодировках
Юникод 7f77
Биг-5 (Big5) BD7D
Джи-би-2312 (GB-2312)
Джи-би-кей (GBK) EEBE
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 42924.120
Словарь "Канси" 0949.080
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 321.17
Словарь "Цыхай" 1065.605
Словарь Морохаси 28335
Словарь "Дэ джаён" 1390.250
Словарь Мэтьюза 4841
Словарь Нельсона 3649
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №2882
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР None
Телеграфный код Тайваня 5007
Прочие коды
Символьный код иероглифа
Код "Цанцзе" WLIBP
Код "Четыре угла" 6021.1

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии