Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | цянь |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄑㄧㄢˊ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | kim4 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | кaн кэн | хaсaму кубикaсэ |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | かん けん | はさむ くびかせ |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | кём |
(латиница) | |
(хангыль) | 겸 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 7b9d |
Биг-5 (Big5) | BAE3 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 7369 |
Джи-би-кей (GBK) | F3E9 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 6815 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 4436 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 52978.050 |
Словарь "Канси" | 0888.100 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 227.52 |
Словарь "Цыхай" | 1016.301 |
Словарь Морохаси | 26152 |
Словарь "Дэ джаён" | 1316.060 |
Словарь Мэтьюза | 898 |
Словарь Нельсона | 3413 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №1687 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 4617 |
Телеграфный код Тайваня | 4617 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | MDEB |
Код "Цанцзе" | HQTM |
Код "Четыре угла" | 8857.5 |
налагать печать молчания на уста, молчать
см. 拑秣
ущемление; ущемлённый
* запрещать безответственные выступления; воспрещать критиковать управление государством
воен. клещи
см. 鉗子
держать рот на замке, а язык на привязи (обр. в знач.: уметь молчать)
1) зажимать рот, не давать говорить
2) держать рот на замке, хранить молчание
1) зажимать, притеснять
2) сковывать (силы противника)