упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 穴 |
номер ключа | 116 |
черт в ключе | 5 |
добавленных | 8 |
всего черт | 13 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | ку |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄎㄨ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | fat1 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | куцу коцу | ивaя |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | くつ こつ | いわや |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | куль |
(латиница) | |
(хангыль) | 굴 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *kuət |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 7a9f |
Биг-5 (Big5) | B85D |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3F5F |
Джи-би-кей (GBK) | BFDF |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 2302 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 4763 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 42734.140 |
Словарь "Канси" | 0866.330 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 481.60 |
Словарь "Цыхай" | 1000.306 |
Словарь Морохаси | 25552 |
Словарь "Дэ джаён" | 1294.320 |
Словарь Мэтьюза | 3503 |
Словарь Нельсона | 3331 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №1675 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 4516 |
Телеграфный код Тайваня | 4516 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | WOZZ |
Код "Цанцзе" | JCSUU |
Код "Четыре угла" | 3027.2 |
логово; убежище, скрытое пристанище
см. 窟窿
см. 窟窿
дырка, дыра
дырка, дыра
яма, углубление; отверстие, дыра
диал. неприятность; подвох
給他窟窿橋走 доставить ему неприятность, подложить ему свинью
дыра, отверстие; яма; брешь (также обр. в знач.: убыток, потери; долги, задолженность)
塡窟窿 а) заделывать (затыкать) дыру; б) покрывать убытки, компенсировать потери 樹窟窿 дупло 掏窟窿 задолжать; брать в кредит 拉窟窿 диал. залезать в долги
дыра, отверстие; яма; брешь (также обр. в знач.: убыток, потери; долги, задолженность)
塡窟窿 а) заделывать (затыкать) дыру; б) покрывать убытки, компенсировать потери 樹窟窿 дупло 掏窟窿 задолжать; брать в кредит 拉窟窿 диал. залезать в долги
погреб, подвал
{{窟(山 + 畾) kūlěi марионетка, кукла}}
1) пещера, нора; отверстие, дыра
2) логово; притон
подземелье, землянка
1) землянка, подземелье
2) обитать, жить
марионетка, кукла
марионетка, кукла