Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 秃

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий ту  
латиницей  
азбукой чжуинь ㄊㄨ 
Иероглиф 秃
Русское значение
I прил.
1) плешивый, лысый; голый, без растительности
禿腦袋上的蝨子 вошь на плешивой голове (обр. о совершенно очевидном, ясном деле
)
禿山 лысая (голая) гора

2) облезлый; истёртый, притупившийся
筆這樣禿,
怎麼寫小字 как можно писать мелкие иероглифы, когда кисть так облезла?!
禿尾巴 tūyǐba облезлый хвост

3) несовершенный, незавершённый, незакончен-
這篇文章草草結束,
煞尾處顯得有 эта статья заканчивалась наспех (вчерне), и конец выглядит каким-то незавершённым!
II гл. А
1) облысеть, оголиться
老禿 облысеть от старости

2) истереться, притупиться
筆尖兒禿了 кончик кисти истёрся
針禿了尖兒了 игла притупилась
гл. Б
1) обнажить, оставить открытым
從前婦女禿着耳朶不愛出門兒 прежде женщины не любили выходить на улицу с открытыми (обнажёнными) ушами

2) истрепать, исписать, затупить
寫禿了兩管毛筆 исписал (затупил) две писчие кисти
III собств.
Ту (фамилия)
Английское значение
bald
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  748

Написание иероглифа 秃

Написание 秃
упрощённое
традиционное
разнопись 禿
Состав иероглифа 秃
ключ
номер ключа 115
черт в ключе 5
добавленных 2
всего черт 7

Чтения иероглифа 秃 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) ту
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄊㄨ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) tuk1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) току хaгэ хaгэру кaмуро
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) とく はげ はげる かむろ
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) tuk

Коды и индексы иероглифа 秃

Коды в кодировках
Юникод 79c3
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 4D3A
Джи-би-кей (GBK) CDBA
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 0000.000
Словарь "Канси" 0849.081
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 0
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 6537
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том None, иероглиф №None
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 4422
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа MFQD
Код "Цанцзе" HDHN
Код "Четыре угла" 2021

秃鼻乌鸦

зоол. грач (Corvus frugilegus, сем. вороновых)

秃鹳

зоол. марабу (зобатый аист, Leptoptilus)
{{4-0487}}

秃鹫

зоол. чёрный гриф (Aegypius monachus)

秃鹙

1) крупная водоплавающая птица, род цапли сероватого цвета, макушка головы без оперения, глаза красные, клюв желтоватый
2) «лысый марабу» (насмешка над лысыми людьми)

秃驴

бран. плешивый осёл (по адресу буддийских монахов)

秃马

неосёдланный конь

秃顶

плешивая макушка; лысина, плешь

秃露光唧

диал. совершенно голый, лысый (напр. о горах)

秃老亮

диал. лысый

秃翁

уст., бран. плешивый старик

秃笔

1) кисть с исписавшимся (облезлым) кончиком; затупившийся карандаш
2) моё убогое перо (писатель или ученый уничижительно о себе)

秃眉症

мед. потеря волос \

秃疮

стригущий лишай; парша, короста (на голове)

秃干地

геол., почв, такыр

秃巾

прикрыть лысину только платком; быть без положенного головного убора

秃岭

горный хребет без растительности, голые горы

秃山

гора без растительности, лысая гора

秃尾巴

облезлый хвост; куцый, кургузый

秃尖儿

тупой (затупившийся) кончик (напр. кисти; иглы)

秃宝盖儿

гладкая (без верхней точки) крышка ― разговорное обозначение детерминатива (ключ № 14)

秃子

лысый (плешивый) \
豹花禿子 голова с проплешинами 禿子跟月亮走 диал. лысый следует за луной (обр. в знач.: заимствовать блеск, наживать капитал на чужих заслугах)

秃奴

бран. плешивый раб (о монахе)

秃女

среднекит. монахиня

秃头秃脑

нет ни начала, ни конца; без начала и без конца

秃头巷

тупик, улица без выхода

秃头

1) лысый, плешивый
禿頭光棍 бран. лысый мерзавец
2) слепой, без выхода
禿頭馬路 тупик, улица без выхода
3) кургузый отрывок, огрызок (текста)

秃噜反账

диал.
1) делать кое-как, неаккуратно; портить дело небрежностью (непоследовательностью)
2) то соглашаться, то снова нет; быть непоследовательным, противоречить своим же словам

秃噜

1) оказаться недостаточным, несоответствующим
吃禿嚕了 еды оказалось недостаточно, не насытиться, остаться голодным
2) распуститься, распасться, расстроиться
那件婚事又禿嚕了 эта свадьба опять расстроилась 說禿嚕 проговориться, проболтаться
3) волочиться
禿嚕着大尾巴 волочить за собой длинный хвост

秃发癣

мед. стригущий лишай

秃发症

мед. симптоматическая алопеция

秃发病

плешивость

秃发

1) лысина, плешь
2) ист. (также 禿髮氏) туфа (племя сяньбийцев, IVVI вв.)
3) Туфа (фамилия)

秃友

лысеющий друг (обр. в знач.: о писчей кисти)

秃厮

бран., презр. плешивый холуй (о будд. монахе)

秃偏

разговорное обозначение детерминатива «厂» (ключ № 27)

秃人

1) лысый (плешивый) человек
2) буддийский монах (ушедший в монахи из-за голода)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии