Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 祈

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий ци гуй  
латиницей guǐ  
азбукой чжуинь ㄑㄧˊ  ㄍㄨㄟˇ 
Иероглиф 祈
Русское значение
1) молиться \; просить, молить, умолять \
春夏祈穀干上帝 весной и летом молиться богу об урожае
祈晴 молиться о ниспослании ясной погоды
祈文 молитвенный текст, молитва

2) молить о счастье, призывать благословение богов
祈祓 призывать счастье и заклинать (отводить) беду

3) подносить (кому-л. что-л.); доносить, докладывать
以祈爾爵… таким образом, поднести тебе (заставить тебя выпить) \ чару вина
祈奏докладывать, обращаться с донесением (к богам, начальству)
II прил.
* вм. 祁 (мощный, большой)
Английское значение
pray; entreat, beseech
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  927

Написание иероглифа 祈

Написание 祈
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 祈
ключ
номер ключа 113
черт в ключе 5
добавленных 4
всего черт 9

Чтения иероглифа 祈 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) ци гуй
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄑㄧˊ ㄍㄨㄟˇ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) kei4
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) ки инору инори
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) いのる いのり
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) ки
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) ghiəi

Коды и индексы иероглифа 祈

Коды в кодировках
Юникод 7948
Биг-5 (Big5) ACE8
Джи-би-2312 (GB-2312) 466D
Джи-би-кей (GBK) C6ED
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 2107
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 4923
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 42388.140
Словарь "Канси" 0840.090
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 065.03
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 24640
Словарь "Дэ джаён" 1258.110
Словарь Мэтьюза 540
Словарь Нельсона 3234
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №3297
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 4362
Телеграфный код Тайваня 4362
Прочие коды
Символьный код иероглифа WSPD
Код "Цанцзе" IFHML
Код "Четыре угла" 3222.1

祈雨

молиться о дожде

祈赛

благодарственное жертвоприношение; благодарственное подношение (напр. храму деньгами)

祈赐

эпист. просить одарить (пожаловать) чём- л
祈賜回音 прошу удостоить ответом

祈请

просить, молить, умолять

祈禳

молиться о счастье и заклинать беду

祈福

просить благословения неба (богов); молить о счастье

祈祷礼

моление, служба (церковная)

祈祷文

молитвенный текст, молитва

祈祷会

молитвенное собрание, богослужение

祈祷书

молитвенник

祈祷

молиться; молитва

祈祥

молиться о благополучии

祈祉

молиться о (чьём-л.) благополучии, желать счастья

祈祈

мелкий, моросящий; моросить

祈示

офиц. прошу Ваших указаний

祈父

* см. 圻父

祈求

1) молить, просить; вымаливать; взывать
2) призыв, мольба

祈望

1) надеяться; ждать; желать
2) смотритель рыбных и соляных промыслов (эпоха Чуньцю)

祈报

стар. весеннее моление об урожае и осеннее благодарственное жертвоприношение

祈念

будд. всем сердцем отдаваться молитве; молитвенное созерцание, молитва

祈年

молиться об урожае

祈寒

см. 祁寒

祈向

твёрдое стремление к цели

祈使句

грам. побудительное предложение

祈使

побуждать; грам. побудительный


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии