Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | лань |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄌㄢˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | laan6 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ||
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | |
(латиница) | |
(хангыль) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 70c2 |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 4043 |
Джи-би-кей (GBK) | C0C3 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 32197.020 |
Словарь "Канси" | 0669.101 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | |
Словарь Морохаси | 0 |
Словарь "Дэ джаён" | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №14 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 3620 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | UOUB |
Код "Цанцзе" | FTMM |
Код "Четыре угла" | 9881 |
см. 爛其盈門
блестящее (сверкающее) серебро (также обр. о луне)
позеленевшая медь и ржавое железо (обр. в знач.: а) старая кухонная утварь; б) металлолом)
напиться до потери сознания; вдребезги пьян
пьяный вдрызг (вдребезги); мертвецки (до бесчувствия) пьяный
1) запутанный счёт
2) безнадёжный долг
старце погудки; избитые фразы
перепутанный, с пропусками, сбивающийся, противоречивый (о тексте)
чума рогатого скота
1) разваренное мясо
2) гнилое мясо, падаль
разваренная баранья голова (презрительно о титулованной особе)
1) лучи света, сияние, блеск
2) праздный, бесцельный; свободный
использованная бумага, макулатура
爛紙筐 корзина для бумаг
разваренная лапша
разваренный, размягчённый; перепрелый, переваренный (о пище)
гноящиеся (воспалённые) веки
воспалённые глаза
гноящаяся рана, язва
1) яркий, светлый; живой
2) наивный, простодушный, бесхитростный, непосредственный
3) крепкий (сон); сладко (спать)
4) бесцельно, свободно, вольно (бродить)
5) хаотичный, беспорядочный
6) развратный, разгульный; неканонический (о музыке)
1) перезрелый; переваренный
2) совершенно очевидный (ясный)
背得爛熟的 затверженный, заученный
блестящий, сияющий; с блеском, блестяще
разваренный, упревший
светлый, блестящий; сверкать
1) яркий, светлый; живой
2) наивный, простодушный, бесхитростный, непосредственный
3) крепкий (сон); сладко (спать)
4) бесцельно, свободно, вольно (бродить)
5) хаотичный, беспорядочный
6) развратный, разгульный; неканонический (о музыке)
бесцельно разъезжать; бродить (расхаживать) без дела
см. 爛板
болото, трясина, топь
грязь; тина, ил
диал. шлюха
истёртая (избитая) монета, неполноценный серебряный доллар
вост. диал. никчёмный (о человеке)
мед. стигматоз
куча, свалка (хлама; обр. в знач.: неразбериха, хаос; расстроенные дела)
сгнить, испортиться
1) запутанный счёт
2) безнадёжный долг
тряпьё; тряпка
добряк
болячки на голове; шелудивая голова
разваренный, размягчённый (о пище)
диал. проваливаться; портиться; терпеть неудачу
* блеск \ наполняет великолепием врата (дворца)