Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 炊

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий чуй  
латиницей chuī  
азбукой чжуинь ㄔㄨㄟ 
Иероглиф 炊
Русское значение
I гл.
1) стряпать; варить (готовить) пищу; разводить огонь (для готовки)
炊米成飯 сварить кашу из риса
折骸而炊 расчленять трупы и готовить из них пищу (об осаждённых)
炊婦 стряпуха

2) вм. 吹 (дуть)
II сущ.
варёный рис; рисовая каша; еда
巧婦難為飯無米之炊 \ искусной хозяйке не сделать каши без риса
Английское значение
cook; meal
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  674

Написание иероглифа 炊

Написание 炊
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 炊
ключ
номер ключа 86
черт в ключе 4
добавленных 4
всего черт 8

Чтения иероглифа 炊 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) чуй
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄔㄨㄟ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) ceoi1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) суи тaку кaсигу
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) すい たく かしぐ
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) чхви
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *chiuɛ

Коды и индексы иероглифа 炊

Коды в кодировках
Юникод 708a
Биг-5 (Big5) AAA4
Джи-би-2312 (GB-2312) 3436
Джи-би-кей (GBK) B4B6
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 3170
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 8607
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 32192.140
Словарь "Канси" 0667.070
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 043.09
Словарь "Цыхай" 843.401
Словарь Морохаси 18904
Словарь "Дэ джаён" 1076.160
Словарь Мэтьюза 1477
Словарь Нельсона 2752
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №8340
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 3507
Телеграфный код Тайваня 3507
Прочие коды
Символьный код иероглифа UORO
Код "Цанцзе" FNO
Код "Четыре угла" 9788.2

炊骨易子

варить кости \ и обменивать детей \ (обр. о крайнем голоде)

炊饼

паровые лепёшки, лепёшки, сделанные на пару

炊金馔玉

пища из золота и самоцветов (обр. о роскошных яствах)

炊车

походная кухня (также 行軍炊車)

炊臼之梦

готовить во сне пищу в ступе \ (игра слов:вместо 婦; обр. в знач.: потерять жену)

炊臼

готовить \ пищу в ступе \ (игра слов:вместо 婦; обр. в знач.: потерять жену)

炊累

вздыматься, носиться в воздухе (о пыли)

炊箒

веничек (для мытья кухонной посуды)

炊爨

стряпать, готовить пищу

炊烟

1) дым от готовки пищи
2) перен. человеческое жильё; населённость (напр. местности)

炊火

огонь кухонных очагов (обр. в знач.: признаки жилья)

炊沙作饭

варить пищу из песка (обр. в знач.: делать напрасный труд, тщетные усилия)

炊桂

готовить пищу на дровах из кассии (обр. о трудностях или дороговизне жизни)

炊帚

веничек (для мытья кухонной посуды)

炊具

кухонная посуда (для приготовления пищи)

炊人

повар, кок

炊事车

воен. полевая кухня

炊事班

воен. поварская группа; кухонная команда

炊事房

кухня

炊事员

повар; кок; кашевар

炊事

поварское дело, приготовление пищи; кухня


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии