Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 灭

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий ме  
латиницей miè  
азбукой чжуинь ㄇㄧㄝˋ 
Иероглиф 灭
Русское значение
miè гл. А
1) тухнуть, гаснуть
油盡燈搣了 \ керосин иссяк, и лампа погасла

2) погибнуть, быть уничтоженным (аннулированным, обесцененным, утраченным), прекратить существование
打仗時,
許多珍貴文物毀滅了 во время войн гибнет много культурных ценностей
前功盡滅 прежние заслуги были полностью обесценены

3) погрузиться во мрак; исчезнуть
滅明 исчезать и вновь становиться видимым
гл. Б
1) гасить, тушить
把燈滅了 погасил лампу

2) утратить, потерять
你真滅了良心了 ты на самом деле потерял всякую совесть!

3) уничтожить, истребить; погубить, стереть с лица земли
把楚國滅了 ист. уничтожили царство Чу
滅宗 стар. истребить весь род \ (казнь за государственное преступление)
Английское значение
extinguish; wipe out,exterminate
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1030

Написание иероглифа 灭

Написание 灭
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 灭
ключ
номер ключа 86
черт в ключе 4
добавленных 1
всего черт 5

Чтения иероглифа 灭 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) ме
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄇㄧㄝˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) mit6
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 灭

Коды в кодировках
Юникод 706d
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 4370
Джи-би-кей (GBK) C3F0
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 32188.010
Словарь "Канси" 0665.031
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 0
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №9404
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 3319
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа AUO
Код "Цанцзе" XMF
Код "Четыре угла" 1080

灭顶

уйти (погрузиться) с головой \, тонуть; затопленный

灭雷艇

минный истребитель, контрминоносец

灭门九族

уничтожить (казнить) всю семью и всех её родственников до девятой степени родства

灭门

быть истреблённым (уничтоженным); полностью вымереть (о семье, роде)
<> 滅門日 гадат. самый несчастливый день для любого дела (5-е число лунного месяца)

灭迹

1) замести следы; уничтожить улики
2) уничтожить (истребить) бесследно (врага)
3) устраниться, уйти в тень; скрыться

灭资兴无

изживание буржуазной и утверждение пролетарской идеологии

灭裂

1) беспечность, безрассудность; срыв (от легкомыслия, недостатка серьёзности); делать кое-как (спустя рукава); срывать, портить; грубый; небрежно сделанный
2) изрубить, изрезать
3) расставаться, расходиться, разъединяться, идти своей дороге каждому

灭虫

дезинсекция

灭藻漆

необрастающая краска, необрастающий лак

灭菌素

: 革蘭陽性滅菌素 фарм. грамицидин

灭菌法

стерилизация
巴氏滅菌法 мед. пастеризация

灭菌术

стерилизация

灭菌器

стерилизатор
巴氏滅菌器 пастеризатор

灭菌

стерилизовать; стерилизация

灭茬

с.-х. уничтожение стерни

灭色

линялый, блёклый; бесцветный

灭良心

заглушить совесть

灭绝

1) истребить, уничтожить
滅絕淨盡 уничтожить (искоренить) полностью; разгромить до основания
2) полностью утратить (потерять)
3) погибнуть, пропасть

灭种

1) истребить расу (породу); уничтожить (привести к гибели) всю разновидность
2) полит. геноцид

灭灯

погасить лампу

灭火沙

порошковый огнетушитель

灭火机

огнетушитель
{{4-0259}}

灭火弹

газовый огнетушитель (действующий парами четырёххлористого углерода)

灭火器

огнетушитель

灭火

погасить огонь, потушить свет

灭没

1) исчезать, сходить на нет; погибать
2) уничтожать, истреблять, умерщвлять

灭此朝食

уничтожив этого (врага), снова приняться за завтрак (обр. в знач.: не успокаиваться, пока не уничтожишь врага)

灭日

сокр., см. 滅門日

灭族

истребить весь род (всё племя)

灭掉

1) погаснуть, потухнуть (об огне); исчезнуть, сойти (напр. о пятне)
2) стереть, уничтожить, вывести (что-л.); избавиться, отделаться от (чего-л., кого-л.)

灭户

вымереть (о семье); вымершая семья

灭息

1) потухнуть; исчезнуть, полностью сгинуть
2) погасить, потушить; уничтожить бесследно

灭性

перестать жить, прекратить существование, умереть

灭心

потерять совесть; обманывать самого себя, входить в сделку с совестью

灭度

1) будд. умереть; уход в нирвану
2) будд. «уничтожение» физических элементов и «переход» на другой берег (отречение от мира)
3) преступить меру

灭国

уничтожить государство

灭口

уничтожить свидетеля (ради сохранения тайны)

灭亡

1) погибнуть, быть уничтоженным
2) погубить; уничтожить


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии