Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | юй |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄩˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | juk6 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ёку | aбиру aбисэру юaми |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | よく | あびる あびせる ゆあみ |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | ёк |
(латиница) | |
(хангыль) | 욕 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | iok |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 6d74 |
Биг-5 (Big5) | AF44 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 5421 |
Джи-би-кей (GBK) | D4A1 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 4565 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 7317 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 31629.030 |
Словарь "Канси" | 0625.090 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 462.28 |
Словарь "Цыхай" | 795.403 |
Словарь Морохаси | 17496 |
Словарь "Дэ джаён" | 1023.060 |
Словарь Мэтьюза | 7673 |
Словарь Нельсона | 2568 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №2235 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 3188 |
Телеграфный код Тайваня | 3188 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | VOOJ |
Код "Цанцзе" | ECOR |
Код "Четыре угла" | 3816.8 |
1) сандаловое дерево
2) ладан
1) боевой конь (закованный в латы)
2) латы, кираса
поэт. покрывать позолотой, золотить; позолоченный
купальный костюм; купальный халат
проливать кровь; купаться в крови; истекать кровью; кровопролитный
пропускать шелковичных червей через воду (с лепестками разных цветов; старый способ селекции)
диал. ванна
лохань для купания; ванна
бальнеотерапия
бальнеология
1) губка
2) зоол. греческая губка (Euspongia officinalis)
вымыть, омыть; омытый (напр. дождем)
1) купальный бассейн
2) чан для купания; баня
банный зал, купальня (во дворце)
ванна для купания
см. 浴日
1) поэт. купаться в солнечных лучах
2) играть бликами восходящего солнца (о ряби на воде)
3) яркий, блестящий; несравненный (о подвигах)
банная кадка, банный чан
\ полок (для мытья)
ванная
будд. см. 浴主
баня; ванна
\ пляж; купальня
будд. см. 浴佛
будд. праздник омовения Будды (проводящийся в день его рождения, 8/IV по лунному календарю)
будд. омовение статуи Будды (в день его рождения)
будд. монах-банщик (в буддийском монастыре)