Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 欢

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий хуань  
латиницей huān  
азбукой чжуинь ㄏㄨㄢ 
Иероглиф 欢
Русское значение
huān I гл.
1) радоваться, веселиться; испытывать радость, быть довольным; наслаждаться, получать удовольствие
不歡而散 разошлись, не получив удовольствия
狂歡 радоваться сверх меры, быть вне себя от радости

2) резвиться; играть, прыгать (напр. о рыбе)
這一條魚歡 эта рыба прыгает (играет)

3) любить, обожать
所歡 любимый, возлюбленный (женщины)
歡愛 моя любовь
II сущ.
1) радость, веселье
盡歡而散 разойтись, до конца насладившись своей радостью

2) любимый, возлюбленный (женщины)
自從別歡來 с тех пор, как рассталась с любимым своим я…
III прил. /наречие
1) радостный; в радости
歡度 в радости (удовольствии) проводить жизнь

2) быстро, стремительно
這車跑得正歡 эта повозка едет в самом деле быстро
走得更歡了 шёл \ ещё быстрее

3) диал. оживлённый; оживлённо, интенсивно
歡車歡馬 оживлённое движение повозок и лошадей
村外的槍聲響得更歡了 звуки выстрелов за деревней зазвучали интенсивнее (чаще)
IV собств.
Хуань (фамилия)
Английское значение
happy, pleased, glad; joy; enjoy
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1692

Написание иероглифа 欢

Написание 欢
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 欢
ключ
номер ключа 76
черт в ключе 4
добавленных 2
всего черт 6

Чтения иероглифа 欢 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) хуань
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄏㄨㄢ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) fun1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) хван
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 欢

Коды в кодировках
Юникод 6b22
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 3B36
Джи-би-кей (GBK) BBB6
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 32134.020
Словарь "Канси" 0565.061
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 15994
Словарь "Дэ джаён" 0954.030
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №8344
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2970
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа XSRO
Код "Цанцзе" ENO
Код "Четыре угла" 7748

欢龙

веселящийся дракон (обр. о возбуждённом от радости человеке)

欢饮

пировать; устраивать весёлый пир; участвовать в банкете; пир, банкет

欢颜变怒

резко измениться в лице; сменить радость на гнев

欢颜

радостное (довольное) лицо

欢门

украшенная дверь (напр. трактира или дома по случаю радостного события)

欢邻

дружественная держава

欢送会

торжественные проводы

欢送

провожать (с почётом); проводы
歡送晚會 прощальный вечер (раут)

欢迎词

приветствие; приветственное слово (напр. на собрании)

欢迎会

торжественный приём, приветственное собрание в честь (кого- л.)

欢迎

1) приветствовать, оказывать сердечный приём
2) встречать; признавать (напр. художественное произведение); одобрять; принимать с удовольствием

欢蹦乱跳

скакать и прыгать от радости (восторга); исполненный радости

欢跑

1) резвиться, скакать (от радости)
2) быстро бежать, лететь со всех ног

欢跃

прыгать (танцевать) от радости, ликовать; ликование
huānyào
прыгать (танцевать) от радости, ликовать; ликование

欢说

уст. см. 歡悅

欢虎儿

веселящийся тигр (обр. о возбуждённом от радости человеке)

欢舞

плясать от радости

欢腾

шумно развеселиться; испытать радостное возбуждение; весёлое оживление, подъём от испытываемого счастья; ликование

欢聚

веселиться вместе, собраться вместе для веселья; радостный сбор, весёлое гулянье; радостная встреча
{{3-0597}}

欢笑

весёлый смех; весело смеяться

欢眉大眼

диал. весёлое выражение лица; радостный, счастливый

欢畅

радостный, весёлый; радостно, с воодушевлением; горячо

欢狎

интимные отношения, бесцеремонная дружба (связь)

欢燕

весёлый пир; праздничный банкет; давать банкет; пировать

欢然

1) радостный, полный радости; с радостью
2) радостно присоединиться (к мнению)

欢热

диал. бурно, пылко, шумно, громко, сильно

欢洽

радоваться, наслаждаться; исполниться ликования

欢欣鼓舞

восторгаться, быть в восторге, прыгать от радости

欢欣

радоваться, веселиться; восторгаться; радость; восторг; радостно, с восторгом

欢欢喜喜

без ума от радости; быть в большой радости, необычайно радоваться

欢楚

радость и горе; веселье и скорбь

欢抃

бить в ладоши от радости; веселиться; быть в восторженном состоянии

欢情

1) весёлое настроение, чувство радости (любви)
2) восторги любви, чувственные наслаждения

欢悦

испытывать радость, ликовать; быть довольным

欢忻

см. 歡欣

欢忭

радостный, восторженный

欢快

весёлый, радостный; веселье, радость

欢心乐意

с весёлым сердцем и радостной мыслью; быть очень довольным; необычайно радоваться

欢心

удовольствие, удовлетворение; радость, весёлое настроение; расположение, благосклонность

欢庆

1) праздновать, чествовать; радостно встречать
2) торжественно принимать, встречать (новобрачную); свадьба

欢容

довольное выражение лица, радостная мина; весёлый вид

欢宴

весёлый пир; праздничный банкет (в честь кого-л.); давать банкет (кому-л.)

欢客

1) почтенный (почётный) гость
2) бот. красоднев (лилейник) рыжий (Hemerocallis flava L.)

欢娱

развлечения, удовольствия, забавы; радоваться, веселиться

欢奔乱跳

прыгать и скакать от радости (восторга); быть вне себя от радости; исполненный радости

欢天喜地

испытывать чрезвычайное наслаждение (огромную радость); быть в восторге; восторженно; беспредельная радость

欢声雷动

радостные возгласы и гром аплодисментов; бурная овация

欢喜钱儿

наградные (чаевые) «на радость» (в устах желающего получить награду по случаю чужого праздника)

欢喜天

Радостный Будда (Mandikesvara; изображение совокупляющихся мужского и женского божеств как символ воплощения двух начал в Будде)

欢喜佛

Радостный Будда (Mandikesvara; изображение совокупляющихся мужского и женского божеств как символ воплощения двух начал в Будде)

欢喜

1) радость; радоваться
歡喜不盡 быть бесконечно обрадованным
2) любить (что-л.)
他歡喜吃中菜 он любит есть по-китайски, ему нравится китайская кухня

欢呼声

радостные возгласы; овация

欢呼

издавать приветственные возгласы; громкие приветствия; шумное одобрение

欢友

близкий (сердечный) друг

欢势

диал. весёлый, подвижной, живой; жизнерадостный

欢伯

князь радости (обр. о вине)

欢会

пирушка, вечеринка

欢乐日

радостный (счастливый) день

欢乐

радость, веселье; веселиться, радоваться


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии