Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | чжа шань |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄓㄚˋ ㄘㄜˋ ㄕㄚˋ ㄕㄢ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | caak3 saan1 saan3 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | сaку сaн | ярай сигaрaми |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | さく さん | やらい しがらみ |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | чхэк |
(латиница) | |
(хангыль) | 책 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 6805 |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 5524 |
Джи-би-кей (GBK) | D5A4 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 0000.000 |
Словарь "Канси" | 0521.121 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | |
Словарь Морохаси | 0 |
Словарь "Дэ джаён" | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том None, иероглиф №None |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 2694 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | FQQA |
Код "Цанцзе" | DBBM |
Код "Четыре угла" | 4794 |
калитка, ворота в изгороди
сетка; решётка
эл. гридлик; утечка сетки
решётка
дверь с решётчатой створкой; калитка
дверь с решётчатой створкой; калитка
см. 柵欄
1) решётка, изгородь; частокол, забор; ограда, барьер; палисад
2) биол. палисадный
柵欄薄壁組織 палисадная паренхима
колосники (на сцене театра)
радио сетка; сеточный
柵極電路 радио контур сетки 柵極電池 эл. сеточная батарея
барьер, заграждение (на улице)
дамба с парапетом
деревянный бруствер и вал; военный лагерь