Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 映

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий ин  
латиницей yìng  
азбукой чжуинь ㄧㄥˋ 
Иероглиф 映
Русское значение
I гл.
1) сиять (отражённым светом), отсвечивать; блистать, искриться, играть (напр. красками)
車服暉映 колесницы и одежды переливались гаммой цветов

2) отражаться
水天相映 воды и небеса отражаются друг в друге
映水 отражаться в воде

3) показывать (фильм)
開映時不得入場 во время демонстрации фильма вход в зал воспрещён
II сущ.
1) игра света и теней, блики
山岡有餘映 на холмах видны блики солнечного света

2) * послеполуденное время, часы 未
Английское значение
project; reflect light
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  844

Написание иероглифа 映

Написание 映
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 映
ключ
номер ключа 72
черт в ключе 4
добавленных 5
всего черт 9

Чтения иероглифа 映 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) ин
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄧㄥˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) jing2
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) эй ёо хaэру уцуру уцусу
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) えい よう はえる うつる うつす
  Чтения в корейском языке
(кириллица) ён
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *qiæ̀ng

Коды и индексы иероглифа 映

Коды в кодировках
Юникод 6620
Биг-5 (Big5) AC4D
Джи-би-2312 (GB-2312) 5333
Джи-би-кей (GBK) D3B3
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 1739
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 7117
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 21500.060
Словарь "Канси" 0493.010
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 314.50 428.51
Словарь "Цыхай" 636.301
Словарь Морохаси 13838
Словарь "Дэ джаён" 0856.010
Словарь Мэтьюза 7488
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №8793
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2503
Телеграфный код Тайваня 2503
Прочие коды
Символьный код иероглифа KLGD
Код "Цанцзе" ALBK
Код "Четыре угла" 6403.4 6503.0

映雪读书

\ при свете, отражённом от снега (обр. о неудержимом стремлении бедняка к учёбе даже во время, когда не на что купить свечу)

映雪

\ при свете, отражённом от снега (обр. о неудержимом стремлении бедняка к учёбе даже во время, когда не на что купить свечу)

映象

отражение, впечатление; образ; представление (о чём- л.)

映衬

оттенять (что-л.); выделяться на фоне (чего- л.); контрастировать; контраст

映画器

волшебный фонарь, фильмоскоп
兩射映畫器 эпидиаскоп

映画

яп. кино, кинокартина

映照

озарять, освещать (кого-л., что-л.)

映月读书

\ при свете луны (обр. в знач.: учиться в трудных условиях)

映月

\ при свете луны (обр. в знач.: учиться в трудных условиях)

映日果

винная ягода, инжир

映彻

быть кристально чистым

映带

составлять блестящий ансамбль, гармонировать (обычно о деталях пейзажа); оттенять

映山红

бот. рододендрон индийский (Rhododendron indicum Sw.)

映射

отражаться; озарять, освещать

映媚

гармонировать, соответствовать, подходить; сочетаться (напр. о деталях рисунка и фоне)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии