jǐ; книжн. также jì; jí гл. А 1) толпиться, тесниться, грудиться
擠在一起 столпиться (сгрудиться) в одном месте, сбиться в одну кучу 擠着坐 сидеть вплотную друг к другу 2) протискиваться, проталкиваться (
в толпе)
; толкаться
擠出人叢去 выбраться из толчеи, пробиться сквозь толпу 3) жать, быть тесным; \ мало места
擠得轉不過身來 \ так тесно, что не повернуться 車上很擠 в машине очень тесно (мало места) гл. Б 1) теснить, гнать, выгонять; спихивать, сталкивать
擠之大海中 столкнуть его в море 掉敵人 вытеснить неприятеля 2) жать, давить, выдавливать
擠牛奶 выдаивать молоко, доить 擠牙膏 выдавить зубную пасту 擠出膿來 выдавить гной 3) притеснять, принуждать; заставлять, вынуждать; припирать к стене
擠著啞巴說話 заставлять (принуждать) немого говорить 擠錢鋪 наседать на меняльные лавки \ 4) прищемлять; мять; ломать, сбивать; натруждать (
напр. ноги
)
在人群裏,把他擠得厲害 в толпе его сильно помяли 擠了手指頭 прищемить палец