lōu; lǒu; lóu I гл. 1)
lōu собирать; сгребать вместе
摟了一筐柴火 собрать корзину хвороста 用耙子摟乾草 сгребать сено граблями 2)
lōu наскрести, с трудом собрать
摟了點子錢 наскрести немного денег 3)
lōu хватать, хапать, цапать (
себе в карман)
; наживаться; извлекать для себя выгоду; набивать себе цену; выколачивать, принудительно собирать
資本家摟得太凶了 капиталисты наживаются преступными средствами 4)
lōu оттягивать на себя; взводить
摟槍機 взвести курок ружья 5)
lōu подбирать, подтыкать (
платье)
; засучивать (
рукава)
摟起袖子 засучить рукава 摟着衣裳遇開大步 зашагать крупным шагом, подоткнув полы платья 6)
lōu подводить итог; подсчитывать, суммировать
把賬摟一摟 подвести итог счетам 7)
lōu брать в свои руки (в своё ведение); брать на комиссию
摟營業 брать в руки дело 摟洋貨 брать на комиссию иностранный товар 8)
lǒu обнимать, держать в объятиях, брать на руки
媽媽把孩子摟在懷裏, 給他講故事 мать, держа в объятиях ребёнка, рассказывает ему сказку 9)
lóu собирать, привлекать на свою сторону
五霸者摟諸侯以代諸侯者也 ист. пять гегемонов привлекали на свою сторону \ местных князей, чтобы с ними идти войной на \ местных князей 10)
lǒu увлекать, заманивать, сманивать, соблазнять
摟處子 совратить невинную девушку 11)
lóu грабить (
кого-л.,
что-л.)
摟錢 грабить деньги II сущ./счётное слово охапка; обхват
樹梴有一摟粗 ствол дерева толщиной в обхват