Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 握

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий во  
латиницей  
азбукой чжуинь ㄨㄛˋ 
Иероглиф 握
Русское значение
wò, wō I wò гл.
1) держать (в руке); носить (в руках); с (чём- л.) в руках
握卷 с книгой в руках
我搶在手裏 винтовка зажата в руке

2) владеть, обладать; распоряжаться
握篆 а) владеть печатью; б) перен.
занимать пост
握政權 держать кормило власти, стоять у власти

3) хватать (рукой); брать (в руки); набирать в пригоршни

4) пожимать (руку); сжимать, сдавливать, стискивать
互相握手 обмениваться рукопожатием

5) закрывать руками, зажимать
握嘴 зажимать рукой рот
握 \臉 закрыть руками лицо
6) сжимать руку в кулак; держать руку сложенной в кулак
II wò сущ./счётное слово
1) горсть, пригоршня
在握 а) находиться в горсти; б) перен.
\ в (чьих-л.) руках

2)* во (мера около 4-х цунь 寸)
長 (cháng)
只有握 длиною около 1 чи и 1 во

3) * середина, центр (напр. мишени)
III wò прил.
* маленький
Английское значение
grasp, hold fast, take by hand
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  870

Написание иероглифа 握

Написание 握
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 握
ключ
номер ключа 64
черт в ключе 3
добавленных 9
всего черт 12

Чтения иероглифа 握 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) во
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄨㄛˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) aak1 ak1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) aку нигиру нигири
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) あく にぎる にぎり
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) ак
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) qak

Коды и индексы иероглифа 握

Коды в кодировках
Юникод 63e1
Биг-5 (Big5) B4A4
Джи-би-2312 (GB-2312) 4E55
Джи-би-кей (GBK) CED5
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 1614
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 6836
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 31925.070
Словарь "Канси" 0443.070
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 466.55
Словарь "Цыхай" 585.502
Словарь Морохаси 12366
Словарь "Дэ джаён" 0794.080
Словарь Мэтьюза 7161
Словарь Нельсона 1963
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №438
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2259
Телеграфный код Тайваня 2259
Прочие коды
Символьный код иероглифа DXHB
Код "Цанцзе" QSMG
Код "Четыре угла" 5701.4

握龊

узкий, ограниченный, неумный

握鹰

см. 神鷹

握风捕影

хватать ветер и ловить тень (обр. в знач.: гоняться за химерой, призраками)

握镜

ручное зеркало

握递

паралич обеих рук, скрюченность рук и пальцев; паралитик \

握要

улавливать основное, останавливаться на главном

握腕

брать под руку

握紧

сжимать; зажимать; сдавливать; захватывать, обхватывать (рукой); прочно ухватить(ся); крепко схватить, вцепиться; крепко держать

握管

браться за кисть, взяться за перо (обр. в знач.: начать писать)

握磭

1) узкий, ограниченный (о пространстве, времени, кругозоре): неумный; мелкий
2) скрупулёзный, педантичный (особенно в вопросах этикета)

握牢

зажимать, закрепляться

握沐

см. 握髮

握槊

* вошо (игра на фишках и костях)

握树林极

брать бразды правления, восходить на престол

握柄

рукоятка, ручка, рукоять

握权

обладать всей полнотой власти, стоять у власти; заправлять делами

握月担风

держать в руках луну и нести на плечах ветер (обр. в знач.: наслаждаться природой, на лоне природы)
{{0139}}

握持

крепко держать (схватывать)

握拳透爪

сжимать кулаки гак, чтобы ногти впивались в ладонь (обр. в знач.: впадать в благородное негодоиание; о благородном гневе)

握拳

сжимать кулаки
握拳攻擊 нападать (на кого-л.) с кулаками

握手言欢

пожимать руку и говорить ласковые слова (обр. в знач.: мириться, заключать мир)

握手

пожимать руку, подавать руку, браться за руки; рукопожатие

握定

крепко зажимать в руке; прочно удерживать

握取

захватывать, овладевать, держать

握发

зажимать в руках \ волосы (боясь пропустить достойного гостя; обр. в знач.: спешить встретить достойного человека)

握力计

ручной динамометр, силомер

握到

овладевать, брать в руки

握别

пожимать руку (на прощание), прощаться, расставаться

握内

в руке, в кулаке (обр. в знач.: держать во власти; в пределах досягаемого)

握住

1) крепко хватать: прочно брать в руки; овладевать
2) крепко сжимать, стискивать
握住拳头 сжимать кулаки

握两把汗

набирать пот в две горсти (обр. в знач.: беспокоиться за кого-л.)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии