Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 掩

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий янь  
латиницей yǎn  
азбукой чжуинь ㄧㄢˇ 
Иероглиф 掩
Русское значение
гл.

1) прикрывать рукой, закрывать, затыкать (напр. уши)
掩口而笑 смеяться, прикрыв рукой рот

2) закрывать, затворять; запахивать (одежду); заграждать, заслонять, останавливать
掩扉 затворить калитку

3) засыпать, прикрывать (напр. запахивать землёй)
撒了種子以後再掩土 разбросать зёрна, затем запахать
掩骨 стар. хоронить неимущих (за счет казны)

4) прятать, скрывать, укрывать; скрытый, потайной
拿袖子掩着臉 прикрыть рукавом лицо, спрятать лицо в рукав

5) заграждать, заслонять, быть преградой, останавливать

6) неожиданно нападать, внезапно ударять; нагрянуть
掩取 нагрянуть (напасть) врасплох
掩其不備 неожиданно ударить там, где противник не ждёт (не подготовлен)

7) прижимать, придавливать, ущемлять, ограничивать
掩身 ограничивать себя, укрощать свои страсти

8) прекращаться, пресекаться
室人和,
則謗掩 если супруги живут в мире, то всякая клевета пресекается
Английское значение
cover; shut, conceal; ambush
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  754

Написание иероглифа 掩

Написание 掩
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 掩
ключ
номер ключа 64
черт в ключе 3
добавленных 8
всего черт 11

Чтения иероглифа 掩 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) янь
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄧㄢˇ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) am2 jim2
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) эн ооу
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) えん おおう
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) ом
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *qyɛ̌m

Коды и индексы иероглифа 掩

Коды в кодировках
Юникод 63a9
Биг-5 (Big5) B1BB
Джи-би-2312 (GB-2312) 515A
Джи-би-кей (GBK) D1DA
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 1770
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 6983
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 31893.050
Словарь "Канси" 0439.090
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 335.07
Словарь "Цыхай" 582.501
Словарь Морохаси 12285
Словарь "Дэ джаён" 0790.030
Словарь Мэтьюза 7380
Словарь Нельсона 1932
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №12498
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2237
Телеграфный код Тайваня 2237
Прочие коды
Символьный код иероглифа DGKZ
Код "Цанцзе" QKLU
Код "Четыре угла" 5401.6

掩鼻

зажимать (затыкать) нос (от дурного запаха)

掩饰

замазывать, приукрашать \; скрывать \

掩面

1) закрывать лицо (покойнику)
2) плакать, закрыв лицо

掩闭

закрыть, заслонить, спрятать

掩门

прикрывать (закрывать) дверь; прикрывать створки

掩遮

прятать, скрывать; заслонять, защищать

掩身

сдерживать себя, укрощать свои страсти

掩覆

прикрывать; укрывать; скрывать

掩袭

внезапно напасть, ударить врасплох

掩袖

закрываться рукавом, прикрывать лицо рукавом

掩衣

будд. \ монашеская ряса
{{4-0408}}

掩藏所

укрытие, прибежище

掩藏

скрыть, спрятать; завуалировать; скрытный, завуалированный

掩蔽部

воен. убежище, укрытие; блиндаж

掩蔽所

воен. убежище, укрытие; блиндаж

掩蔽

1) прикрывать; укрывать; замаскировать; укрытый; закрытый
2) убежище, укрытие

掩茂

кит. астр. Юпитер (太歲 в сфере неба с циклическим знакомсозвездие Овна)

掩耳盗铃

закрывать уши, воруя колокольчик (обр. в знач.: заниматься самообманом, закрывать глаза на неизбежность провала, проводить страусовую политику)

掩耳偷铃

закрывать уши, воруя колокольчик (обр. в знач.: заниматься самообманом, закрывать глаза на неизбежность провала, проводить страусовую политику)

掩耳

затыкать уши, отказываться слушать

掩眼法

средство для отвода глаз; трюк, фокус

掩目捕雀

закрыв \ глаза, ловить пташек (обр. в знач.: заниматься самообманом; самообман)

掩盖

1) прикрывать; покрывать; закрытый; крышка, заслонка
2) воен. настил, накат

掩涕

плакать (лить слёзы), закрыв руками лицо

掩泪

скрывать (сдерживать) слёзы

掩泣

плакать, закрыв руками лицо

掩没

закопать, засыпать; укрыть, скрыть, спрятать (напр. в земле)

掩杀

застать врасплох и убить, неожиданно напасть и уничтожить

掩映

1) скрываться, прятаться, таиться
2) отбрасывать тень \; скрывать, прятать, таить
3) оттенять; выделять

掩星

астр. покрытие звёзд

掩旗息鼓

прикрыть знамёна, прекратить бой барабанов (обр. в знач.: забить отбой; пойти на попятную; затихнуть)

掩敷

прилагать, прикладывать; прикрывать

掩掩

ароматный, душистый, благоухающий

掩护服

маскировочный халат

掩护

воен. прикрывать; прикрытие; заслон
掩護陣地 заградительные позиции, позиции прикрытия 掩護射擊 заградительный огонь 打掩護 а) организовывать прикрытия, создавать заслон; заградительный; б) приукрашать, прикрывать; создавать ширму

掩执

поймать, накрыть; схватить

掩恶

покрывать зло; скрывать недостатки

掩怀

запахнуться

掩埋

засыпать, зарыть; спрятать; похоронить

掩口葫芦

1) прыснуть со смеху \
2) заткнуться, замолчать

掩口

1) прикрыть рукой рот
2) смеяться, прыснуть со смеху
3) замолчать, умолкнуть

掩取

захватить врасплох

掩卷

закрыть книгу, прекратить чтение

掩其不备

напасть врасплох

掩体

1) воен. орудийный окоп, огневая точка
2) укрытие, убежище

掩住

1) прекратить, остановить, задержать
2) закрыться\]; скрыть\
3) прихватить; защемить, прищемить

掩人耳目

закрывать людям глаза и уши (обр. в знач.: вводить в заблуждение, втирать очки)

掩丑

скрывать стыд (позор)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии