Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 拢

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий лун  
латиницей lǒng  
азбукой чжуинь ㄌㄨㄥˇ 
Иероглиф 拢
Русское значение
lǒng; разг. иногда также lóng I гл. А
1) сблизиться, сойтись вплотную, сгрудиться; подойти, пристать, причалить; вплотную (также модификатор результативных глаголов, см. ниже, II)
大家興奮地向他攏來 все с интересом сгрудились около него
船攏了岸 судно причалило к берегу

2) добираться, прибывать \
快攏工地了 скоро добраться (доберёмся) до места работы
不到天黑就攏家了 прийти домой засветло

3) перебирать пальцами струны (лютни, цитры)
輕攏慢撚 легко и медленно перебирать струны
гл. Б
1) собирать, отбирать; сводить вместе; связывать, увязывать
用繩子把柴火攏住 связать верёвкой хворост в вязанку

2) подытоживать (также глагольный модификатор, см. ниже II)
把賬攏一攏 подытожить счета
把錢票歸攏歸攏 суммировать ассигнации

3) чесать \; причёсывать
她用梳子攏了攏頭髮 она расчёсывала волосы гребнем
II слово- и форм.
в слово- и формообразовании модификатор результативных глаголов, указывающий на тесное приближение, плотность, как результат процесса, например
走攏 дойти вплотную
圍攏 тесно обступить
合攏 закрыть наплотно
他笑得,
嘴都合不攏了 он смеялся так, что рот не мог закрыть
遊擊隊要散開,
又要收得攏 партизанские отряды должны уметь рассредоточиваться, должны уметь и вновь сосредоточиваться
Английское значение
collect, bring together
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  703

Написание иероглифа 拢

Написание 拢
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 拢
ключ
номер ключа 64
черт в ключе 4
добавленных 5
всего черт 9

Чтения иероглифа 拢 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) лун
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄌㄨㄥˇ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) lung5
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 拢

Коды в кодировках
Юникод 62e2
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 4223
Джи-би-кей (GBK) C2A3
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 31850.010
Словарь "Канси" 0427.161
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 0
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №12996
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2379
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа DGM
Код "Цанцзе" QIKP
Код "Четыре угла" 5301

拢音性

акуст. резонанс (напр. в концертном зале)

拢音

акуст. резонировать; резонанс
這裏很攏音 здесь хороший резонанс

拢近

приблизиться; придвинуться вплотную

拢货

придерживать товар

拢统

1) собирать в одно, сводить вместе; подытоживать
2) в общем, под одно, огульно
攏統含糊 огулом, кое-как

拢火

диал. зажечь огонь; затопить печку

拢梳

гребень, расчёска

拢掠

похищать, грабить

拢拥

собирать; собираться толпой, толпиться

拢总

всего, итого; общим итогом

拢岸

пристать к берегу, причалить

拢对

упираться, упрямиться, сопротивляться

拢子

1) гребень, расчёска
2) ящичек (корзинка) с мелочами
<> 打攏子 диал. грабить

拢头

расчёсывать волосы

拢前

выйти вперёд, выступить; вперёд
攏前解勸 выступить с посредничеством

拢共

общий итог; в общем, в итоге…, итого; всего
鎮上攏共不過三百戶人家 в селении общим итогом не более трёхсот дворов населения

拢住

1) зажать; остановить
攏住口 зажать рот; замолчать
2) надеть намордник (также 籠住口)

拢上

1) подытожить
2) расчесать (волосы)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии