Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | ху |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄏㄨˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | wu6 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ко | то хэ |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | こ | と へ |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | |
(латиница) | |
(хангыль) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *hǒ |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 6237 |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3B27 |
Джи-би-кей (GBK) | BBA7 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 0000.000 |
Словарь "Канси" | 0414.321 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | |
Словарь Морохаси | 0 |
Словарь "Дэ джаён" | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №6986 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 2073 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | WM |
Код "Цанцзе" | IS |
Код "Четыре угла" | 3020 |
ист. закон о подворном разведении лошадей (обязывал население разводить лошадей для продажи армии, дин. Сун)
даже порог двери протёрт (обр. о большом числе посетителей)
даже порог двери протёрт (обр. о большом числе посетителей)
1) порог двери
2) на полдороге
кит. мед. вторые «врата» пищеварительного тракта (зубы)
уст. сельский староста
дверной запор, задвижка
1) ведомство (приказ) по учёту населения и сбору налогов (с дин. Тан)
2) министерство финансов (дин. Цин)
戶部官票 стар. банкноты министерства финансов (дин. Цин) 戶部銀行 ист. банк министерства финансов (с 1905 г.)
подворный налог
уст. состав населения (по дворам)
стар. подворная развёрстка натурой
довести до сведения каждой семьи, объявить по всем дворам
привратник
милиционер по регистрации жильцов
закон о переписи населения
право на жительство; место прописки
нора, логово
подворный налог (с дин. Тан)
1) двери и окна
2) течение, школа (напр. в науке, искусстве)
подворные списки населения
дверной шарнир не точит червь (обр. в знач.: от физического труда человек здоровеет)
дверной шарнир
1) ведомство (приказ) по учёту населения и сбору налогов; фискальный аппарат (с дин. Хань)
戶曹尚№ 15311 начальник приказа финансов
2) налоговый инспектор
довести до всеобщего сведения; сделать известным каждой семье
створка двери
в каждой семье, на каждом дворе
ист. дворовый закон (свод правил учёта населения, налогов, трудовых повинностей и гражданских дел, с дин. Хань)
1) внутренний дворик дома
2) перен. свой дом
* циновка за входной дверью (для княжеской родни)
дощечка на воротах с именами проживающих в доме лиц (с дин. Мин)
рапорт о составе населения по дворам \ (дин. Сун)
экран перед входом
даос. страж входа (правый из парных богов у входа в дом)
ист. пожалование дворов (предоставление за особые заслуги права взимания налогов с определённого количества семей (дворов), дин. Хань)
диал. одной семьи; кровный, родной (о кровном родственнике, близкой родне)
слуга; домашний раб
1) глава семьи; хозяин
2) клиент (напр. банка); клиентела
3) бухг. счёт
большая семья \
вне дома; на воздухе, на улице
довести до всеобщего сведения, объявить каждой семье
\1
наименование клиента (напр. банка)
домовая книга
подворные списки \
население; количество дворов и число жителей
戶口調查 перепись населения
охрана, стража (у ворот)
дворовые списки населения
в доме, дома
1) уст. таможня
2) местное налоговое управление (дин. Цин)
густонаселённый (о местности)
густонаселённый (о местности)
1) хозяин, глава семьи
2) слуги; домочадцы
хозяин дома, глава семьи
уст.
1) денежный налог на организацию самообороны
2) подушный налог
ист.
1) бойцы дружин (ополчений)
2) рядовые миньтуаней (помещичьих охранных отрядов)
3) податные единицы (семьи)