Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 悬

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий сюань  
латиницей xuán  
азбукой чжуинь ㄒㄩㄢˊ 
Иероглиф 悬
Русское значение
xuán I гл. А
1) висеть \; свисать, нависать; нависший, висячий, подвесной
懸在空中 висеть в пустоте (в воздухе)
懸崖懸着海上 утёс нависает над морем
懸梯 подвесная \ лестница
懸冰 ледяная сосулька

2) быть на весу, не иметь опоры; безосновательный, необоснованный; произвольный; с потолка; зря, понапрасну
免得弟子懸候 чтобы братишке (мне) не пришлось зря (понапрасну) ждать
懸計 безосновательный расчёт

3) висеть в неопределённости (напр. о долге); тянуться, оставаться нерешённым (о деле); нерешённый, неоплаченный
這案子久懸未結 это дело долго остаётся нерешённым и не закончено
這事還懸着呢! дело это все ещё тянется!
這筆賬懸了好久了! этот счёт уже очень давно остаётся неоплаченным!

4) далеко отстоять, быть далеко расположенным; резко отличаться; дальний, удалённый; резко отличный
優簡劣相懸 лучшие и худшие резко противоположны друг другу
懸如天壤 отличаться как небо от земли
гл. Б
1) вешать, подвешивать
懸燈 повесить фонарь
把照片懸上 повесить фотокарточку

2) держать на весу (в воздухе); оставлять без опоры
懸筆 держать кисть на весу, не опираться при письме рукой на стол
把腕子懸起來 оторвать кисть руки \

3) оставлять в неопределённом положении (незакрытым, незавершенным)
這件事,
先懸他一懸! это дело пока оставь нерешённым!

4) беспокоиться о, тревожиться за; носить в сердце (заботу, тревогу)
心懸兩地 в душе беспокоиться за обе местности (за оба пункта)

5) вывешивать, публично объявлять, декларировать, демонстрировать
懸為厲禁 опубликовать в качестве строгого запрета, объявить строго запретным, установить строгое запрещение
II прил. /наречие
диал. опасный; опасно
在薄冰上走真懸 ходить по гонкому льду действительно опасно
{{4-0897}}
Английское значение
hang, suspend, hoist; be hung
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1274

Написание иероглифа 悬

Написание 悬
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 悬
ключ
номер ключа 61
черт в ключе 4
добавленных 7
всего черт 11

Чтения иероглифа 悬 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) сюань
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄒㄩㄢˊ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) jyun4
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 悬

Коды в кодировках
Юникод 60ac
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 507C
Джи-би-кей (GBK) D0FC
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 42300.070
Словарь "Канси" 0388.341
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 0
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №14785
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2038
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа LCZW
Код "Цанцзе" BIP
Код "Четыре угла" 7733

悬黎

«поникшая артемизия» (название драгоценного самоцвета, принадлежавшего правителям царства Лян в эпоху Воюющих царств)

悬麻雨

новокит. проливной дождь

悬鹑

обвешенный перепёлками (обр. о бедной одежде; заплата на заплате)

悬鱼

1) повесить рыбу (обр. в знач.: быть честным и неподкупным; согласно «Ханыиу» правителю округа Ян Сюю подчинённый преподнёс живую рыбу, Ян Сюй повесил её во дворе в знак того, что не принимает подношений)
2) рыбка-подвеска (отличительный знак чиновника; дин. Тан)

悬首

вывесить напоказ голову \

悬饮

кит. мед. неусвоение воды

悬风槌

деревянная висячая колотушка, качающаяся даже от ветра (обр. о человеке, который валится с ног от усталости)

悬雍垂

анат. язычок

悬隔

далеко отстоять \; отдалённый, отрезанный; трудно достижимый

悬门

подъёмная створка (крепостных) ворот

悬铃木

бот. платан восточный (Platanus orientalis L.)

悬钩子

бот. малина пальчатая (Rubus palmatus Thunb.)

悬针

1) головастик
2) калл. «висящая игла» (одна из разновидностей почерка чжуань, дин. Хань)
3) калл. вертикальная черта («гунь», в иероглифе)

悬金

см. 懸賞

悬迟

(сокр. вм. 懸遲仰)
ожидать с нетерпением, рваться сердцем (к чему- л.)

悬车

1) оставить должность, удалиться на покой (букв. подвесить экипаж)
2) сумерки

悬赏格

объявленная денежная награда

悬赏

объявить денежное вознаграждение; официально обещать награду (за что-л.)
懸賞緝拿 объявить награду за арест (преступника)

悬象

1) небесные знамения
2)* объявлять декрет (указ, закон)

悬谷口

геол. висячее устье

悬谷

геол. висячие (срезанные) долины

悬谈

будд. введение (напр. в проповедь)

悬记

будд. верное пророчество, точное предсказание

悬衡

1) взвесить на безмене
2) установить закон; указать твёрдые нормы (правила)
3) мериться силами, тягаться (с кем-л.)

悬虚

висеть в воздухе; необоснованный, пустой; неподтверждённый

悬臂梁

консольная балка, консоль

悬臂桥

консольный мост

悬臂

тех. консоль; консольный, висячий

悬腕

писать, держа кисть руки на весу

悬胶液

хим. суспензия

悬胶

хим. суспензоид

悬胆

1) подвесить (у выхода из дома) жёлчный пузырь (по преданию о князе Юэ, который лизал при каждом проходе горечь жёлчи, чтобы не забывать о мести отнявшему его царство князю У; обр. в знач.: терпеть во имя высокой цели, не забывать о справедливом отмщении врагу; ср. 卧薪嘗膽)
2) подвесной жёлчный пузырь (обр. в знач.: нос сливой)

悬肠挂肚

повисшая кишка и отвисший живот (обр. в знач.: неотвязная мысль)

悬肘

держать локоть на весу (писать, не опираясь локтем о стол)

悬置

1) подвешивание
2) хим. суспензирование, суспензил

悬罄

подвесить пустой сосуд (обр. о бедном доме; ни гроши ист. нищета)

悬缺

вакантная должность, вакансия, оставаться вакантным (о должности)

悬绝

резко отличаться, бык, диаметрально противоположными

悬竹

бот. дендробиум чёткообразный (Dendrobium moniliforme Sw.)

悬空

1) висеть в пустоте (в воздухе); подвешенный, подвесной
懸空電車 подвесной трамвай (напр. в горах); электрический фуникулёр
2) пустой, необоснованный; \ с потолка, (делать) на глазок

悬移质

гидр. взвешенное вещество, взвесь; взвешенный

悬示

указание, наставление

悬磬

см. 懸罄

悬珠编贝

повисшие жемчужины и нанизанные перлы (обр. о глазах и чубах красавицы)

悬珠

повисшие жемчужины (обр. в знач.: красивые, блестящие глаза)

悬炼面

мат. катеноид

悬炼线

мат. цепная линия

悬炼

уст., спорт кольца

悬点

физ. точка подвеса

悬炭

подвешивать уголь (древний способ по весу его узнавать состояние воздуха)

悬灯结彩

вешать фонарики и гирлянды; украшать фонарями и флагами (но праздник); праздничная иллюминация и флаги (гирлянды)

悬灯挂彩

вешать фонарики и гирлянды; украшать фонарями и флагами (но праздник); праздничная иллюминация и флаги (гирлянды)

悬灯

1) вывешивать фонарики
2) стар. подвесной фонарь (для освещения осаждающего неприятеля)

悬瀑

водопад

悬濑

водопад

悬溜

литься сверху; падать с высоты (о воде)

悬液

суспензия, взвесь

悬浮体液

физ., хим. суспензия, взвесь

悬浮

физ., хим. суспензия, взвесь

悬浊液

хим. взвесь

悬法

опубликовать указ (закон); вывесить указ (на воротах дворца)

悬泉

горный поток; водопад

悬河

1) падающий водяной поток; водопад
2) перен. неиссякаемое красноречие; выступление с блестящей аргументацией

悬沉

жертвы горам и рекам

悬殊

совершенно отличный, резко неодинаковый, противоположный; большая (резкая) разница

悬欠

1) записать на счёт (кого-л.); записать долг (за кем-л.)
2) задержать из-за нехватки (чего-л.)

悬榻

подвешивать лежанку (чтобы никто, кроме сидевшего на ней почётного гостя, на неё не сел в его отсутствие; обр. об отменной вежливости к уважаемому лицу)

悬梁

1) подвесная балка
2) уйти с головой в учёбу
3) повеситься
{{4-0898}}

悬桥

подвесной мост

悬案

1) неразрешённые дела, спорный вопрос; неурегулированный инцидент
2) вопрос остаётся открытым (спорным)

悬栋

двойная поперечная балка (перекладина) стропил

悬架

тех. подвеска

悬果

бот. вислоплодник

悬望

с волнением ждать; с нетерпением высматривать; беспокоиться в ожидании

悬旷

1) будд. повисшее и раскинувшееся вширь (солнце и небо); безграничный, всеобъемлющий (о будд. учении)
2) оставаться вакантным, быть незамещённым (о должности); пустой, безлюдный

悬旌

повисший стяг (обр. в знач.: расстроенный; взволнованный, неспокойный)

悬断

принять необоснованное решение; огульный, необоснованный, с потолка

悬搁

отложить, оставить нерешённым

悬揣

строить догадки, рассчитывать без достаточных оснований

悬挂犂

с.-х. навесной плуг

悬挂

1) повесить, вывесить
2) тех. навеска, подвеска

悬拟

строить догадки, рассчитывать без достаточных оснований; высосать из пальца

悬想

1) воображать, представлять себе (без достаточных на то оснований); фантазировать
2) абстрактный; необоснованный

悬悬

1) беспокоиться, волноваться; обеспокоенный, встревоженный
2) далёкий, отдалённый

悬思

раздумывать; предполагать; воображать; представлять себе мысленно

悬念

думать, размышлять (над…); беспокоиться; обеспокоенный, озабоченный (чём-л.)

悬心吊胆

сердце повисло и подвешен жёлчный пузырь (обр. в знач.: замереть от страха)

悬心

беспокоиться, волноваться; тревожиться за…
懸心遲仰 ожидать с нетерпением; рваться сердцем (к чему-л.)

悬弧

повесить лук с тетивой у ворот дома (в знак рождения сына)

悬崖勒马

сдержать коня на самом краю пропасти (обр. в знач.: одуматься в последний момент)

悬崖

нависший утёс; отвесная скала

悬峰

отвесный (нависающий) горный пик, крутая горная вершина

悬岸

крутой (неприступный) берег

悬头

уйти с головой в учёбу

悬壶

вывесить кувшин (обр. в знач.: торговать лекарствами)

悬壅垂

анат. язычок

悬垂线

тех. отвесная линия

悬垂

1) свешиваться, повисать; повисший; повисание; на весу
2) спорт вис (положение на брусьях, турнике)

悬圃

миф. висячие сады (место обитания бессмертных в горах Куньлунь)

悬吊术

мед. подвешивание

悬吊带

мед. подвязка

悬吊器

мед. подвязка

悬吊

1) висеть; вешаться
2) вешать, подвешивать

悬口

вылететь изо рта, сорваться с уст; сойти с языка (о словах)

悬别

1) резко различаться, расходиться
2) отличаться, отходить от

悬刀

1) стар. спусковой механизм арбалета
2) бот. гледичия китайская (Gleditschia sinensis Lam.)

悬冰川

геол. висячий ледник (глетчер)

悬军

изолированные (от главных сил) войска, оторвавшаяся часть армии

悬候

см. 懸望

悬书

см. 懸法

悬乎

1) необоснованный, пустой; неподтверждённый
2) диал. опасный

悬丝诊脉

исследовать пульс по ниточке, привязанной к запястью (обр. о высоком искусстве лекаря, способном узнать пульс больной дамы, не касаясь её руки)

悬丝

висеть на шелковинке (ср. русск. висеть на волоске)

悬上

вешать, навешивать (на что-л.)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии