Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | шу |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄕㄨˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | syu3 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | дзё сё | юрусу |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | じょ しょ | ゆるす |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | со |
(латиница) | |
(хангыль) | 서 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 6055 |
Биг-5 (Big5) | AEA4 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 4B21 |
Джи-би-кей (GBK) | CBA1 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 2990 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 6380 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 42293.090 |
Словарь "Канси" | 0384.170 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 362.25 |
Словарь "Цыхай" | 529.402 |
Словарь Морохаси | 10560 |
Словарь "Дэ джаён" | 0715.010 |
Словарь Мэтьюза | 5875 |
Словарь Нельсона | 1670 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №14551 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 1859 |
Телеграфный код Тайваня | 1859 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | ZMJW |
Код "Цанцзе" | VRP |
Код "Четыре угла" | 4633.0 |
вежл. простите, что не приглашаю лично (при письменном приглашении)
великодушие; снисхождение
вежл. прошу извинить, что не предупредил заранее \ (при приглашении на этот же день)
прощать ошибки; извинять за оплошность
1) простить вину
2) прошу извинить; виноват!
снисходительно относиться к другим
снисходительно
тщательно обдумать, продумать до конца
прощать, извинять
простить ошибку; извинить
вежл. простите, что не провожаю Вас (уходящему гостю)