упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 广 |
номер ключа | 53 |
черт в ключе | 3 |
добавленных | 8 |
всего черт | 11 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | юн юн |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄩㄥ ㄩㄥˊ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | jung4 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ёо | мотийру цунэ aни |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | よう | もちいる つね あに |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | ён |
(латиница) | |
(хангыль) | 용 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | iong |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 5eb8 |
Биг-5 (Big5) | B165 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 5339 |
Джи-би-кей (GBK) | D3B9 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 4539 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 7328 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 20890.050 |
Словарь "Канси" | 0347.300 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 035.03 |
Словарь "Цыхай" | 490.601 |
Словарь Морохаси | 9378 |
Словарь "Дэ джаён" | 0658.050 |
Словарь Мэтьюза | 7576 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №6152 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 1661 |
Телеграфный код Тайваня | 1661 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | TGXL |
Код "Цанцзе" | ILB |
Код "Четыре угла" | 0022.7 |
невежественный, тёмный
1) простой, грубый; некультурный
2) деревенский
* см. 庸巨 (詎)
пошлый (некультурный, бесталанный); приближённый (вассал)
бесталанный; заурядный (неспособный) человек
(в риторическом вопросе) как?; каким же образом?; неужели же…?; откуда бы…?
庸詎知其吉凶?откуда б можно знать, это к счастью иль к беде?
банальные речи; избитые фразы
простой, обыкновенный; обыденный
(унич. о себе) незаслуженно, не по достоинству
дрянная помада и скверная пудра (обр. в знач.: пустая женщина)
ни на что не годный, никчёмный (о человеке); заурядная личность
простой, обыкновенный; заурядный
庸碌無能бездарный; беспомощный
бран. подлый пёс
водяной пастушок (птица)
простые люди; простонародье
посредственность, заурядный человек
посредственность, заурядный человек
обыкновенный, будничный, рядовой; бездарный
1)* использовать на работах \ способных к труду
2) маленький; ничтожный
3) обыкновенный, заурядный
обыкновенный, ординарный, заурядный
(в риторическом вопросе) как?; каким же образом?; неужели же…?; откуда бы…?
庸詎知其吉凶?откуда б можно знать, это к счастью иль к беде?
(часто в риторическом вопросе) как?; каким же образом?; почему?; откуда?
汝庸安知…откуда тебе известно, что…
см. 庸巨 (詎)
обыватель, филистер; пошляк; бездарь
* сосуд с хвалебной надписью (отливался в честь совершенного подвига)
плохой врач, шарлатан; коновал
наняться на работу, поступить в работники
вульгаризировать; опошлять; вульгаризация; опошление
пошлый; мещанский; вульгарный; филистерский; обывательский
庸俗生活 обывательщина 庸俗作風мещанский стиль, мещанство
работать (работа) по найму
как?, каким образом?, почему?, зачем?
заурядная личность, рядовой (ничем не выделяющийся) человек
заурядная личность, рядовой (ничем не выделяющийся) человек
заурядная личность, рядовой (ничем не выделяющийся) человек
заурядная личность, рядовой (ничем не выделяющийся) человек
заурядный (простой) человек; обыватель, филистер; глупец
庸人自擾 глупец сам создаёт себе хлопоты (обр. в знач.: волноваться из-за пустяков)
позорно бежать (напр. с поля сражения)
выдающийся; замечательный, выделяющийся из среды