Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 奋

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий фэнь  
латиницей fèn  
азбукой чжуинь ㄈㄣˋ 
Иероглиф 奋
Русское значение
fèn I гл.
1) расправлять крылья (перед полётом); пускаться в полёт; взлетать, подниматься
不能奮飛 не быть в состоянии взлететь

2) воодушевляться, вдохновляться; гореть энтузиазмом; самозабвенно работать; самоотверженный; с воодушевлением

3) гореть нетерпением; рваться вперёд, спешить

4) возмущаться, кипеть негодованием; горячиться

5) быть сильным (смелым, храбрым); мужественный, доблестный
奮於言(行) быть сильным (смелым) на словах (в поступках)

6) содрогаться, дрожать; быть потрясённым
雷出地奮 гром гремит и земля содрогается

7) возбуждать, горячить
奮驪 горячить своего вороного коня

8) воодушевлять; поднимать; распространять, развивать

9) торопить, ускорять
奮之以風雨 ускорять (рост растений) ветрами и дождями

10) сделать ясным, проявить, раскрыть
奮略 сделать ясным план, раскрыть замысел

11) загореться (чувством), воспылать
奮了勇 воспылать храбростью

12) трясти, встряхивать; потрясать
奮衣 встряхивать одежду (от пыли)
II сущ.
1) воодушевление, вдохновение; энтузиазм; рвение

2) возмущение, негодование
發了一回奮 прийти в негодование
Английское значение
strive, exert effort; arouse
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  849

Написание иероглифа 奋

Написание 奋
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 奋
ключ
номер ключа 37
черт в ключе 3
добавленных 5
всего черт 8

Чтения иероглифа 奋 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) фэнь
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄈㄣˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) fan5
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 奋

Коды в кодировках
Юникод 594b
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 375C
Джи-би-кей (GBK) B7DC
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 10535.010
Словарь "Канси" 0251.091
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 5901
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №2884
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 1164
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа GDKI
Код "Цанцзе" KW
Код "Четыре угла" 4060

奋鬬

быть непреклонным в борьбе; с воодушевлением бороться; героическая борьба

奋飞

расправить крылья и взмыть ввысь; воспарить

奋锐

схватиться за оружие

奋迅

стремительный, боевой

奋辞

* хвастовство, похвальба; преувеличивать

奋轧

бурный рост (растений)

奋跃

рваться вперёд; доблестный, отважный; с воодушевлением, пылко

奋起直追

с воодушевлением (быстро) идти вперед, с энтузиазмом вести своё дело на новый подъём

奋起

воспрянуть, воодушевиться, ободриться

奋袂

засучить (поднять) рукава (также обр. в знач.: быстро приняться за что-л., с воодушевлением взяться за что-л.)

奋藻

поэт. вдохновенно творить

奋臂

воспрянуть, подняться с воодушевлением, воодушевиться

奋翼

забить крыльями (плавниками)

奋翅

расправить крылья (перед взлётом), пуститься в полёт

奋笔直书

беглой кистью прямо написать, написать быстро (скорописью, напр. вм.написать纟)

奋笔

беглой кистью \, написать быстро (скорописью, напр. вм.написать 纟)

奋竦

воспрянуть духом, воодушевиться

奋矜

* кичиться, бахвалиться; заносчивый (кичливый)

奋疾

торопиться, гореть нетерпением

奋然

бодро, энергично, воодушевлённо

奋激

возбуждаться, быть в азарте; с подъёмом, в возбуждении; возбуждение, азарт

奋气

воодушевляться, загораться мужеством; гореть энергией

奋武

воинственность; воинственный; стар. также в названиях военных должностей, напр. 奮武校 (xiào)尉 военный чин 8 класса

奋末

1) двигать руками и ногами, разминаться, расправлять члены
2) жестикулировать (в возмущении, гневе)

奋振

1) стараться, усердствовать, трудиться с энтузиазмом
2) подбодриться, воодушевиться

奋战

вести ожесточённый бой, сражаться с мужеством

奋怒

кипеть гневом; приходить в негодование; возмущение, негодование

奋志

1) ободряться, воодушевляться; набираться решимости
2) мужество, воля к победе

奋心

воодушевление, вдохновение; мужество

奋庸

совершать подвиги, вершить великие деяния

奋发

воспрянуть, вдохновиться, воодушевиться; стремительно подняться; с воодушевлением, со всей энергией
奮發有為 воодушевление в работе − залог верного успеха 奮發圖强 воодушевлением добиваться могущества (родины)

奋厉

1) подбодрить, воодушевить
2) подбодриться, загореться воодушевлением; взяться с воодушевлением (за дело)

奋勉

стараться; энергичные усилия; рвение, усердие

奋勇

отвага, храбрость; мужественный, бесстрашный
告奮勇 заявить о желании идти на опасное дело, вызваться добровольцем

奋力

делать энергичные усилия, ; прилагать все силы; всеми силами, энергично, самозабвенно

奋击

1) храбрецы, готовые ринуться в бой
2) решительно (энергично) атаковать

奋兴

воспрянуть \; возродиться

奋信

* воспрянуть (духом), воодушевиться, преисполниться (верой во что-л.), с воодушевлением

奋不顾身

самоотверженный; беззаветно, самозабвенно; не щадя себя


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии