Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | куай |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄎㄨㄞˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | faai3 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | кай | |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | かい |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | |
(латиница) | |
(хангыль) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 5757 |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3F69 |
Джи-би-кей (GBK) | BFE9 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 10428.050 |
Словарь "Канси" | 0226.101 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | 317.603 |
Словарь Морохаси | 4948 |
Словарь "Дэ джаён" | 0461.110 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №8769 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 1040 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | BXGD |
Код "Цанцзе" | GDK |
Код "Четыре угла" | 4518 |
страдать в одиночестве; тяжело переживать свою непонятость
геол. агломерат
затвор (фотоаппарата)
измерительная плитка; плитки мерительные
{{4-0480}}
бот. трюфель (Tuber), трюфелевые (Tuberinae)
бот. трюфель (Tuber), трюфелевые (Tuberinae)
клубень подземный; корнеплод
комья земли и вязанки хвороста (обр. в знач.: обыденные, простые, нестоящие вещи)
с.-х. удобрительная органо-минеральная смесь в брикетах
бут, строительный (бутовый) камень
塊石混凝土 бутобетон
одинокий, в одиночестве
геол. массивная изверженная (неслоистая) порода
геол. глыбовые горы
1) кусковой, кускоподобный; глыбообразный; мин. глыбовый; массивный
塊狀構造 массивная структура (горных пород)
2) бот. клубневидный
кусковой каменный уголь
1) одинокий; в полном одиночестве
塊然無偶 совершенно одинокий
2) единичный; несравненный, непревзойдённый (часто иронически)
塊然無知 совершенно необразованный (несознательный), круглый невежда
3) мирный, спокойный
塊然受諸侯之尊 спокойно принимать знаки уважения от местных князей
стеатит (твёрдый диэлектрик)
мин. стеатит, жировик
бот.
1) корнеплод; корнеплодный
塊根植(作)物 корнеплоды
2) клубень \
塊根切碎機 клубнерезка 塊根洗滌機 клубнемойка, машина для промывания клубней
1) кусок серебра
2) земельный участок
3) диал. рост (человека)
大塊頭 верзила
глыбы, тяжкий груз (на душе от невыраженных чувств, напр. горя, гнева)
около юаня (доллара)
около юаня (доллара)
1) кусок
2) диал. место, участок
我在這塊兒工作好幾年了 на этом месте я проработал несколько лет
1) народные стихи, куплеты, частушки (под аккомпанемент кастаньет)
2) муз. аллегро; быстрый темп
小快板 аллегретто
1) народные стихи, куплеты, частушки (под аккомпанемент кастаньет)
2) муз. аллегро; быстрый темп
小快板 аллегретто