упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 又 |
номер ключа | 29 |
черт в ключе | 2 |
добавленных | 6 |
всего черт | 8 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | цюй |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄑㄩˇ ㄑㄩ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | ceoi2 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | сю | тору |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | しゅ | とる |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | чхви |
(латиница) | |
(хангыль) | 취 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *tsiǒ |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 53d6 |
Биг-5 (Big5) | A8FA |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 4821 |
Джи-би-кей (GBK) | C8A1 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 2872 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 8602 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 10395.010 |
Словарь "Канси" | 0166.040 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 264.06 327.48 |
Словарь "Цыхай" | 236.301 |
Словарь Морохаси | 3158 |
Словарь "Дэ джаён" | 0377.020 |
Словарь Мэтьюза | 1615 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №10128 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 648 |
Телеграфный код Тайваня | 648 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | CEXS |
Код "Цанцзе" | SJE |
Код "Четыре угла" | 1714.0 |
1) собираться воедино; сбиться в кучу
2) подгонять под мерку; брать за мерку, исходить из мерки
長短照舊樣取齊 длину взять по старому фасону (по старой мерке)
1) собираться воедино; сбиться в кучу
2) подгонять под мерку; брать за мерку, исходить из мерки
長短照舊樣取齊 длину взять по старому фасону (по старой мерке)
завоевывать первенство, добиваться превосходства; занять первое место на экзамене (на испытаниях)
убирать; отнимать, вычитать
затеивать драку (скандал); поднимать суматоху (шум); дебоширить
выспрашивать, допрашивать
заимствовать достоинства для восполнения недостатков; перенимать \ всё положительное
см. 取消
брать наличными деньгами
избирать путь через…, отправляться через…; \ через
取道武漢 проехать (проездом) через Ухань
брать обратно; отбирать назад
выкупать (заклад, заложника)
взимать плату, брать вознаграждение (плату, чаще с отрицанием)
…概不取資 …во всех подобных случаях плата не взимается
накладная \ (напр. со склада)
брать взятки
брать в качестве доказательства; приводить в доказательство; доказывать; в доказательство
требовать
брать в качестве примера; пояснять примером, объяснять сравнением
взять лучшую часть, выбрать лучшее
1) останавливаться, делать остановку; становиться на постой
2) выбирать, делать выбор
3) см. 取拾
{{3-0968}}
одержать победу, победить
акушерские щипцы
сменить, заместить (кого-л.); вытеснить; занять (чьё-л.) место
1) жертвовать собой ради долга; самопожертвование ради долга
2) уловить смысл, определить значение
ограничивать, контролировать, обуздывать; подвергать ограничению; запрещать, репрессировать; пресекать, призывать к порядку, преследовать
1) снабжаться (получать) \
2) взяв нужное количество, отдать остальное
1) ист. добывать сутры (канон, из Индии - о монахе Сюань Цзане)
2) перен. обращаться за опытом, идти на выучку (в учение); учиться; перенимать знания
брать основное, использовать главное (из широкого материала); произвести отбор нужнейшего (лучшего)
1) насмехаться, высмеивать; делать посмешищем, подвергать насмешкам
2) быть посмешищем, подвергаться насмешкам
3) смеяться, шутить
1) насмехаться, высмеивать; делать посмешищем, подвергать насмешкам
2) быть посмешищем, подвергаться насмешкам
3) смеяться, шутить
навлекать на себя несчастье
чек
свадебный обряд, свадьба
будд.
1) быть привязанным (приверженным) мирским страстям
2) сосуд страстей, приверженец суеты
1) брать полной мерой, взимать полным числом (количеством)
2) удовлетворять чаяния
использовать; пользоваться, употреблять
получить наличными
диал. спички
зажигательное стекло
высекать огонь
ист. ликвидаторы
ликвидаторство
ликвидировать, аннулировать; уничтожать; сводить на нет; отменять; погашать; отрекаться (от чего-л.)
брать пример с…; брать за образец, подражать, копировать; взять за правило
искать, добиваться; спрос, требование
навлекать на себя смерть; вызывать гибель
получать (добывать) деньги, изыскивать средства
непродуманные слова; опрометчивые речи
1) последовательно, поочерёдно; по порядку
2) непродуманно, опрометчиво, как взбредёт в голову
3) пренебрежительно, с лёгким сердцем
取次看 недооценивать, смотреть свысока
4) яп. посредничать (напр. в торговле)
брать за образчик, принимать за образец (эталон); брать пробу; взятие пробы
принести; поднести; притащить
доставать материалы; изыскивать ресурсы (сырьё); избирать сюжет (литературного произведения)
1) греться, обогреваться
2) греть, обогревать; утеплять, отапливать
фото, жив. рамочный видоискатель; визир; иконометр
фото видоискатель; визир
{{3-0969}}
фото, жив. наводить на объект; визировать; визирование; выбирать объект (натуру)
1) брать или оставлять; применять или отвергать; принимать или отказываться; подлежащий применению или отвергаемый
2) питать стремление или отвращение; тяга, устремление
выбирать, отбирать
вежл. доставил Вам хлопот; причинил Вам беспокойство
отбирать (использовать) таланты
вызывать симпатию, быть угодным; выслуживаться; пользоваться расположением (часто: незаслуженно)
取悅於人 нравиться людям, выслуживаться
получать минутное удовольствие
юр. приобретение за сроком давности
приобретать; получать; добиваться
取得聯絡 установить (держать) связь 取得同意 получить согласие 取得勝利 завоевать победу 取得經驗 приобрести опыт
зачислять в списки; принимать в состав
взять (выкупить) \ из ломбарда
qǔdāng
получить возмещение (эквивалент)
яп. биржа
яп. биржа
яп. менять, обменивать: купля и продажа; торговать; торговля
всячески ухищряться, изощряться
быть искусным (изворотливым, ловким в чём-л.) изворачиваться, проявлять ловкость; ловчить, ухищряться
подделываться, подлаживаться, приспосабливаться к…
пользоваться расположением начальства; ходить в фаворитах
выбирать способных (талантливых) людей; привлекать таланты (на государственную службу)
отбирать обратно; получать (брать) назад
{{取回нет иероглифа qǔhuíquán право на получение (взятие) обратно, право обратного истребования}}
держаться мирно (с кем-л.); добиваться (чьей- л.) дружбы; способствовать дружественным отношениям
взять (испросить) отпуск
биол. ориентация, ориентировка
принимать имя; делать заявку на имя; именоваться, называться; наименовать, назвать
выбирать друзей, заводить дружбу с людьми
убрать прочь
вызывать отвращение; быть отвратительным
получать (извлекать) выгоду; брать проценты
вынуть, вытащить, достать, извлечь (что-л.)
освежаться, проветриваться, дышать свежим воздухом
решаться (в зависимости от чего-л.); зависеть от…; находить своё решение (в чём-л.)
получить компенсацию (за чей-л. счёт); отыграться (на ком-л.); взять реванш; вознаградить себя
собирать долги; требовать возврата (погашения) займа
занимать, брать в долг
завоевать (внушать) доверие
получить поручительство (гарантию)
取保釋放 освободить под поручительство, отпустить на поруки
снимать допрос, брать показания
1) своевольничать, ни с чем не считаться; поступать как взбредёт в голову
2) для большего удобства, для большей целесообразности; в целях удобства
хим. замещающие кислоты, жирные кислоты
1) заменять, сменять, приходить на смену; замещать; захватывать (чужие места, позиции, положение)
2) хим. замещение, замена
取代反應 реакция замещения
гнаться за удовольствиями (наслаждениями); получать удовольствие (радость); наслаждаться
гнаться за удовольствиями (наслаждениями); получать удовольствие (радость); наслаждаться
ни исчерпать его, ни истощить (обр. в знач.: весьма обильный, богатейший); неисчерпаемый, неистощимый
ни исчерпать его, ни истощить (обр. в знач.: весьма обильный, богатейший); неисчерпаемый, неистощимый
брать и давать; забирать и возвращать
не иметь успеха (на экзаменах), провалиться
снять (что-л., откуда-л.)
сдать (выдержать) экзамен