Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | бань |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄅㄢˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | baan6 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | хэн | |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | へん |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | пхан-/пхан |
(латиница) | |
(хангыль) | 판 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 529e |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 306C |
Джи-би-кей (GBK) | B0EC |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 10365.060 |
Словарь "Канси" | 0146.101 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | 192.302 |
Словарь Морохаси | 2294 |
Словарь "Дэ джаён" | 0328.050 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №8192 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 6586 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | YMO |
Код "Цанцзе" | KSC |
Код "Четыре угла" | 4033 |
устроить банкет; приготовить угощение
1) заниматься делами преступников (ловить, допрашивать, судить)
2) расправляться с противником, карать врагов
закупать товары
заниматься благотворительностью, производить сбор средств на оказание помощи пострадавшим от бедствий
укладываться, собирать багаж
подготовлять; обеспечивать \; приобретать
辦置食物 обеспечивать \ продовольствием
наказывать; судить; квалифицировать преступление
набросать черновик, составить проект
уст., дипл. министр-резидент
1) вести дела, заниматься делами; действовать; исполнять
2) канц. производство; принимать к производству
способ; метод; практическое мероприятие; образ действий
有辦法 есть выход; можно найти выход 波有辦法 ничего не поделаешь; нет выхода 我一定給你想個辦法 я непременно что-нибудь для тебя придумаю (найду выход) 一套辦法 система \ мероприятий
1) вести судебное дело (процесс); расследовать преступление
2) вести дела; делопроизводство
издавать газету
исполнить, выполнить
уст. нести службу; исполнение служебных обязанностей; выполнение повинности; выполнять казённое поручение (напр. по сбору налогов, поимке преступников)
отмечать день рождения (после 60 лет)
уладить; исполнить, выполнить
расходы на казённые нужды; канцелярские расходы
административный корпус (здание)
бюро; рабочий (канцелярский) стол
служебный кабинет; канцелярия; контора
место службы; канцелярия, служебное помещение
канцелярия; административный отдел
заниматься служебными делами; служить; работать (о служащих); рабочий (об инвентаре)
辦公時刻 рабочее время (учреждения) 他今天不辦公 он сегодня не работает, его сегодня нет на работе 辦公用其 рабочий (канцелярский) инвентарь; канцелярские принадлежности
1) контора, агентство; представительство
2) канцелярия, управа, управление (орган)
низший служащий; конторщик; технический (канцелярский) работник
делать дело; заниматься, работать (о работниках умственного труда)
уст. вм. 辦裝