Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | э |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄜˊ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | ngo4 ngo5 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | гa | нивaкa |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | が | にわか |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | а |
(латиница) | |
(хангыль) | 아 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | ngɑ |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 4fc4 |
Биг-5 (Big5) | AB58 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 366D |
Джи-би-кей (GBK) | B6ED |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 1868 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 6813 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 10162.140 |
Словарь "Канси" | 0104.060 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 160.36 |
Словарь "Цыхай" | 106.201 |
Словарь Морохаси | 665 |
Словарь "Дэ джаён" | 0220.060 |
Словарь Мэтьюза | 4779 |
Словарь Нельсона | 447 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №11569 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 192 |
Телеграфный код Тайваня | 192 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | NMHM |
Код "Цанцзе" | OHQI |
Код "Четыре угла" | 2325.0 |
через короткое время, вскоре; через мгновение, в один миг; миг, мгновение
俄頃之間 в одно мгновение, в один миг, в минутку
русский язык
вскоре, в скором времени, спустя немного времени
русские \; русский
Россия; русский; российский
俄羅斯聯邦 Российская Федерация 俄羅斯蘇維埃聯邦社會主義共和國 Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика 俄羅斯族 русские (как этническое понятие) 俄羅斯冬节 русская зима (праздник) 俄羅斯全國電化計劃 государственный план электрификации России (ГОЭЛРО) 俄羅斯地臺(陸臺) геол. Русская (Восточно- европейская) платформа
диал. проныра, шантажист, продувной король обманщиков
вскоре; в одно мгновение, в один миг; через мгновение; внезапно, неожиданно, вдруг
{{4-0219}}
русский язык (текст, письмо)
тянуть, затягивать, медлить, мешкать, откладывать
俄延了一會 помедлить некоторое время
хим., мед. орсин, метил- резорцин
через короткое время; вскоре
русифицировать; руссификация
русские, русский
Россия; русский; российский
俄國社會民主工黨 РСДРП 俄國革命 русская революция 俄國白黨 белогвардейцы 俄國文學門 раздел русской словесности (напр. историко-филологического факультета университета)
в одно мгновение, молниеносно, моментально
вскоре; незамедлительно, в один момент; моментально
хим. оливковое масло
русские резиденты (эмигранты)
диал. сейчас же, тут же, моментально, мгновенно
Российская Федерация
г. Оклахома-Сити (США)
штат Оклахома (США)
p. Огайо (США)
штат Огайо (США)