Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | цу |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄘㄨˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | cuk1 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | соку | унaгaсу сэмaру |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | そく | うながす せまる |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | чхок |
(латиница) | |
(хангыль) | 촉 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *tsiok tsiok |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 4fc3 |
Биг-5 (Big5) | AB50 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3459 |
Джи-би-кей (GBK) | B4D9 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 3405 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 8521 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 10161.020 |
Словарь "Канси" | 0104.050 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 463.25 |
Словарь "Цыхай" | 106.101 |
Словарь Морохаси | 664 |
Словарь "Дэ джаён" | 0220.050 |
Словарь Мэтьюза | 6838 |
Словарь Нельсона | 444 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №9987 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 191 |
Телеграфный код Тайваня | 191 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | NJI |
Код "Цанцзе" | ORYO |
Код "Четыре угла" | 2628.1 |
1) спешить, торопиться; суетиться в спешке
2) спешный, неотложный, настоятельный; не терпеть отлагательства
ретроград, сторонник движения вспять
тащить назад; тормозить (что-л.)
понуждать, стимулировать
сторонники прогресса
хим. ускоритель, акселератор
продвигать вперёд, стимулировать; развивать, способствовать; ускорять, торопить
спешно укладывать багаж, в спешке упаковывать \
близко сидеть и сердечно беседовать; беседовать по душам, вести задушевную (интимную) беседу
сидеть, соприкасаясь коленями (друг против друга)
кит. мед. патологическая пульсация; ускоренный пульс с перебоями; подскакивающий пульс
сверчок; кузнечик
關促織 боевой сверчок
сокр., физиол. адренокортикотропный гормон
сокр., физиол. адренокортикотропный гормон
внезапная болезнь, острое заболевание
физиол. гиреотропный гормон
вредный человек; бран. подлец, прохвост
сквернословие, брань, ругань
зловредный, жестокий; коварный, подлый
бран. чтоб ты сдох (сгинул)!, пропади ты пропадом!
застольная песня (мелодия)
см. 促狹
ловить, хватать
кит. муз. быстрый темп; весёлая музыка в быстром темпе; застольная весёлая мелодия
1) ускорять; способствовать завершению; ускоренный
促成栽培 ускоренное выращивание растений, выгонка
2) приближать финал (окончание)
{{3-0938}}
см. 促狹
физиол. гонадотронный гормон, гонадотропин
1) понуждать; торопить; побуждать
2) принуждение; требование, давление
спешить, торопиться; второпях, наскоро
тесно (вплотную) сидеть, сидеть, тесно прижавшись \
кит. фон. краткий (закрытый) тон (напр. 入臀 в отличие от 舒聲 долгого, открытого тона 一平, 上, 去)
сидеть вплотную (тесно) друг к другу, усесться в тесный кружок
беспокойный, нетерпеливый; суетиться в нетерпении
строит. ускоритель твердения
краткий; короткий
побуждать, способствовать, стимулировать